Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "About - Примерно"

Примеры: About - Примерно
Total debt servicing amounted to about 10.1% of budgetary income. Что касается полного обслуживания долга, выплаты по нему составляют примерно 10,1 процента бюджетных поступлений.
Mrs. Coulter's about 6'2 . В госпоже Коултер примерно 6 фунтов 2 дюйма.
I was going to ask Richard Carlisle about then. Я собиралась пригласить к нам Ричарда Карлайла примерно в это время.
That was about the time the withdrawal started. Это было примерно в то время, когда началась ломка.
We found her car abandoned about a quarter-mile from your house. Мы нашли ее машину, брошенную примерно в четверти мили от твоего дома.
They were kept there for about two months and were continuously interrogated about their father's and their relatives' political activities. Они содержались в этом центре примерно два месяца и постоянно допрашивались об их отце и политической деятельности их родственников.
The Fund has so far granted about $29.8 million in support of about 300 projects. К настоящему времени Фонд выделил в качестве субсидий 29,8 млн. долл. на реализацию примерно 300 проектов.
VTC students study for about 2.5 years and receive monthly allowance of 45,000 MNT, i.e. about 40 USD. Учащиеся ЦПП обучаются в течение двух с половиной лет и получают ежемесячную стипендию в размере 45000 тугриков, то есть примерно 40 долларов США.
Well, you now know about as much as I do about this whole doctor thing. Ну, теперь ты знаешь о медицине примерно столько же, сколько и я.
There was a gun club about five blocks from the jewel heist, but it was torn down and turned into condominiums about ten years ago. Тут был оружейный клуб примерно в пяти кварталах от места ограбления ювелирного, но его закрыли и превратили в квартиры около десяти лет назад.
After about two to three weeks, we're looking at something which is about an inch in thickness. Примерно через 2-3 недели у нас получается что-то толщиной около 2,5 сантиметров.
My husband, who knows a bit more than me about these things, thinks it might be worth about 200 pounds. Мой муж, который чуть лучше разбирается в таких вещах, считает, что они могут стоить примерно 200 фунтов.
We talked to Jamie-Lynn for about three hours about getting her body back, and you know... Мы говорили с Джейми-Линн примерно три часа о том, как вернуть былую форму, и знаете что...
There are about 300 to 400 customs officers and about seven or eight customs stations in the country. В стране насчитывается порядка 300 - 400 таможенников и примерно 7 - 8 таможенных пунктов.
Through the 3rd Community Support Framework, about 1,620 Structures with about 7,000 workers and more than 130,000 benefited persons were financed. Через третью Рамочную программу поддержки со стороны Сообщества было профинансировано примерно 1620 структур, где работает 7000 человек, при этом льготы были предоставлены более чем 130000 человек.
Infectious and parasitic diseases account for about 52 per cent of all deaths in Africa compared with about 2 per cent in Europe. Инфекционные и паразитарные болезни являются причиной примерно 52 процентов всех смертных случаев в Африке по сравнению примерно с 2 процентами в Европе.
In this library, that's from about here roughly to about here. В библиотеке это приблизительно отсюда и примерно досюда.
The cumulative installed PV capacity is estimated to be about 3,000 megawatts, with about 1,000 megawatts shipped last year. Совокупная установленная мощность фотоэлектрических агрегатов составляет, по оценкам, примерно 3000 мегаватт, при этом в прошлом году было добавлено 1000 мегаватт.
Food was delivered to only about 60 per cent of the conflict-affected population in October, about 10 per cent less than during the previous month. В октябре продовольствие было доставлено лишь приблизительно 60 процентам от общей численности пострадавшего от конфликта населения, что примерно на 10 процентов меньше, чем в предыдущем месяце.
The soldiers stayed about 15 minutes in the house, while they interrogated the women, asking them about their links with the Hezbollah fighters. Военнослужащие находились в доме примерно 15 минут, допрашивая женщин и задавая им вопросы об их связях с боевиками "Хезболлы".
Parcels start at about 100 m from DN1, and continue about 500 m, almost parallel with DN1. Посылки начала примерно в 100 м от DN1 и по-прежнему около 500 м, почти одновременно с DN1.
According to the Skalnate Pleso Catalogue (1951) the distance of NGC 7662 is about 1,800 light years, the actual diameter about 20,000 AU. Согласно Skalnate Pleso Catalogue (1951), расстояние до NGC 7662 составляет примерно 1800 св. лет, реальный размер около 20000 а. е.
Less is known about events in Essex, but it was at about this time that London became attached to the kingdom of Mercia rather than that of Essex. Меньше известно о событиях в Эссексе, но примерно к этому времени Лондон стал окончательно принадлежать королевству Мерсия.
I know as much about the supernatural as I do about interior design. Я знаю о сверхъестественном примерно столько же, сколько и о дизайне.
After all, the eurozone still accounts for about 13% of world output at market prices - about the same as China. В конце концов, на еврозону по-прежнему приходится около 13% мирового производства по рыночным ценам - примерно столько же, как Китай.