Their strong magnetic fields decay after about 10,000 years, after which activity and strong X-ray emission cease. |
Их сильные магнитные поля исчезают по прошествии примерно 10 тыс. лет, после чего их активность и излучение рентгеновских лучей прекращается. |
The Dragalevski Monastery is located about 1.5 kilometers from Sofia in the Vitosha Mountain. |
Dragalevski Монастырь расположен примерно в 1,5 км от Софии в горы Витоша. |
They result in about 2.5 million poisonings and 20,000 to 125,000 deaths. |
Они приводят к примерно 2,5 миллионам отравлений и от 20000 до 125000 смертей. |
But the shortage of interpreters remains at about 5,000 people. |
Но дефицит переводчиков по-прежнему остаётся на уровне примерно 5 тысяч человек. |
The distance to the Moon will increase by about 1.5 Earth radii during the same period. |
Расстояние до Луны увеличится примерно на 1,5 RЗемли в течение этого же периода. |
Sanitas manufactures products of about 50 different names. |
Sanitas производит продукцию примерно 50 наименований. |
Stokesosaurus and Tanycolagreus are about the same size, and it is possible that the latter is a junior synonym of the former. |
Stokesosaurus и Tanycolagreus примерно одного размера, и вполне возможно, что последний является младшим синонимом первого. |
There are about 18 thousand mail boxes on our servers. |
Количество почтовых ящиков на серверах - примерно 18 тысяч. |
Such an opportunity is about 1:9 million, but the player is completely discouraged at all. |
Такая возможность есть примерно 1:9 млн., но игрок полностью discouraged вообще. |
All of these dictionaries weigh around one kilogram and have about 3000 pages. |
Все эти словари весили примерно килограмм и состояли где-то из 3000 страниц. |
In 2013 the American firm LifeLock bought Lemon for about $43 million (US). |
В 2013 году американская фирма LifeLock купила Lemon примерно за 43 млн. долларов США. |
The resulting image is still incomplete since about 23.000 sectors could not be read. |
Полученный образ все еще неполный, поскольку примерно 23.000 секторов не могут быть прочитаны. |
Tyrannosaurid bones with tooth marks represent about 2% of known fossils with preserved tooth marks. |
Кости тираннозаврид со следами зубов составляют примерно 2 % всех известных ископаемых с отметинами зубов. |
The retina contains about a million light-sensitive cells. |
Сетчатка состоит примерно из миллиона светочувствительных клеток. |
The speed at which ATP is produced is about 100 times that of oxidative phosphorylation. |
Скорость генерации АТФ примерно в 100 раз больше, чем при окислительном фосфорилировании. |
Having lost control, the aircraft descended rapidly and crashed into the Caribbean Sea about nearly two miles south of the airport. |
Потеряв управление, лайнер устремился вниз и врезался в поверхность Карибского моря примерно в трёх километрах от аэропорта вылета. |
The government force retreated to Ra's Lanuf, about 120 km west of Brega, after the battle. |
Правительство силы после боя отступили к Рас-Лануфу, примерно в 120 км к западу от Бреги. |
The typical intake per day is about 1 kg. |
Ежедневная потребность составляет примерно 1 кг. |
Callisto's surface has an albedo of about 20%. |
Альбедо поверхности Каллисто примерно равно 20 %. |
Wikipedia had about 20,000 articles and 18 language versions by the end of 2001. |
Она выросла до примерно 20000 статей и 18 языковых разделов к концу 2001 года. |
After a pause of about another 100 seconds, the rupture continued northwards towards the Andaman and Nicobar Islands. |
Затем возникла пауза примерно в 100 секунд, после чего разлом продолжил формироваться на север в сторону Андаманских и Никобарских островов. |
It is located in the southern part of Norway, about 100 km north of Oslo. |
Расположено в южной части Норвегии, примерно в 100 км к северу от Осло. |
Presley had suffered a major stroke about a year before. |
Примерно за год до этого Пресли перенёс обширный инсульт. |
The Tupolev Design Bureau began the development of aerospace plane with a launch weight of about 300 tons. |
ОКБ Туполева начало разработку воздушно-космического самолёта со стартовой массой примерно 300 тонн. |
It has a volume of 1.2 million cubic kilometres and covers an area equivalent to about 1.5 times the size of Texas. |
Объем этой шапки составляет 1,2 миллиона кубических километров и покрывает площадь, эквивалентную примерно 1,5 площади штата Техас. |