On or about May 26, 2006, he traded the afternoon with Cooper for a KISS motorized snow globe. |
Примерно 26 мая 2006 года он обменял вечер с Купером на сувенирный снежный шар с надписью KISS. |
It typically occupies roughly 3-5 degrees of vision, about twice or three times the width of one's thumb held at arm's length. |
Она обычно занимает 3-5 градусов в поле зрения - примерно две или три ширины большого пальца на расстоянии вытянутой руки. |
The island is located in the Jinzhou Economic and Technological Development Zone in Liaoning province, which is about 35 km from the city's downtown. |
Остров расположен в округе Цзиньчжоу, зоне экономического и технологического развития в провинции Ляонин, примерно в 35 км от центра города. |
It is later revealed that Hynes was absorbed into the Speed Force dimension and trapped there for about seventy years. |
Позже было показано, что он был поглощен Силой Скорости и находился там в ловушке примерно семьдесят лет. |
The larger of the spiral galaxies, known as UGC 1810, is about five times more massive than the smaller galaxy. |
Большая из спиральных галактик известна как UGC 1810 и примерно в пять раз тяжелее соседней. |
Pettigrew's losses are estimated to be about 2,700 (470 killed, 1,893 wounded, 337 captured). |
Потери в дивизии Петтигрю составили примерно 2700 человек (470 убито, 1893 ранено, 337 попало в плен). |
The mutation frequencies for cells in different stages of gametogenesis are about 5 to 10-fold lower than in somatic cells both for spermatogenesis and oogenesis. |
Частота мутаций для клеток на разных стадиях гаметогенеза примерно в 5-10 раз ниже, чем в соматических клетках как при сперматогенезе так и при оогенезе. |
In about 1460 the seventh Baron of Kilravock built the Tower of Kilravock. |
Примерно в 1460 году седьмой барон Килраук построил замок Килраук. |
In 1921 the stamps were surcharged in Egyptian currency, at the rate of about 2.5 centimes per milieme. |
В 1921 году на почтовых марках была сделана надпечатка нового номинала в египетской валюте, по курсу примерно 2,5 сантимов за мильем. |
As the metabolism of testosterone in males is more pronounced, the daily production is about 20 times greater in men. |
Поскольку метаболизм тестостерона у мужчин больше, суточная выработка у мужчин примерно в 20 раз выше. |
A usual one-room apartment with inexpensive repair in central London can cost about $500 a week, or 2500 dollars a month. |
Обычная однокомнатная квартира с недорогим ремонтом в центре Лондона может стоить примерно 500 долларов в неделю, или от 2500 долларов в месяц. |
Se domains that are registered - but at about one million domains (as. |
Se доменов, зарегистрированных - но примерно в один миллион доменов (like. |
At that time the rules were not yet established and for a period of about five centuries, followed each other definitions, adjustments, changes. |
В то время правила еще не были созданы и в течение примерно пяти столетий, сменяли друг друга определений, корректировки, изменения. |
After about 55 minutes navigation get off at the Lido station (1 station before Piazza San Marco). |
После примерно 55 минут, чтобы выйти в плавание Лидо (1 участок до Piazza San Marco). |
The Motorboat Alilaguna part about every 40/50 minutes and most often coinciding with the arrival of flights, considering the time required to get your baggages. |
Мотобот Alilaguna участие примерно каждые 40/50 минут и чаще всего совпадает с прибытием рейсов, с учетом времени, необходимого для получения вашей baggages. |
My estimate is that he's falling down about 60% less than he was before he started taking Escozine. |
Мы считаем, что он падает примерно на 60% меньше, чем до начала приема Escozine. |
At about 3 miles Vladeni is an area with few houses (three tall trees on the right) and halt railway Homorod Valley. |
Примерно в З милях Vladeni является областью, с нескольких домов (три высоких деревьев справа) и полустанке Homorod долине. |
If the expected winning time is more than 60 minutes, are at intervals of about 30 minutes to set up aid stations. |
Если ожидается выиграть время составляет более 60 минут, находятся на расстоянии примерно 30 минут, чтобы создать медицинские пункты. |
Ibn Ismail lived approximately in 200th years, and his father ibn Ibragim - Abraham was born about 100 years of our era. |
Ибн Исмаил жил примерно в 250-х годах, а его отец, ибн Ибрагим - Авраам, родился около 150 года нашей эры. |
The company has indicated that the electric Indica would be launched locally in India in about 2010, without disclosing the price. |
Компания обозначила, что производство Indica в Индии будет налажено примерно в 2010 году, цена названа не была. |
SHIKUWASA field, by car from Naha just moved over about two hours, the village in northern Okinawa Oogimi (slightly large village) I heard there. |
SHIKUWASA области, на машине из Наха просто переехал в течение примерно двух часов, село в северной части Окинавы Oogimi (чуть большая деревня) Я слышал там. |
You'll find the tour continues up a ladder to the right, pursue it and in about 5 minutes walking you will find it. |
Вы сможете найти тур продолжается по лестнице справа, продолжать ее, и примерно в 5 минутах ходьбы вы найдете его. |
Mini Mango late June through 7 until about late delivery. |
мини Манго конца июня по 7 примерно до поздней доставки. |
By the air intake operation, 2.5116 m3/h of oxygen as contained in about 1,255 PET bottles can be replenished. |
Благодаря операции забора воздуха, теперь стало возможным нагнетать в помещение до 2.5116 м3/час, что составляет примерно 1,255 пластиковых бутылок. |
It will let this mixture, about half an hour (we notice that you start to make bubbles) while preparing other ingredients. |
Это позволит эту смесь, примерно полчаса (мы заметили, что вы начинаете делать пузыри), а также при подготовке других ингредиентов. |