Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "About - Примерно"

Примеры: About - Примерно
The regional adviser has participated in about 10 advisory missions per year. Региональный консультант участвовал примерно в 10 консультативных миссиях в год.
Australia is a culturally and linguistically diverse society, with about 300 languages spoken and a wide variety of religions practised. В культурном и языковом плане Австралия представляет собой разнообразное общество, где говорят примерно на 300 языках и где практикуется большое число различных религий.
The other three individuals remained in detention for about four hours. Три других лица оставались под стражей в течение примерно четырех часов.
The next day, about 150 armed militia approached Malaga village from different directions and started shooting at the village. На следующий день примерно 150 боевиков с разных сторон окружили деревню Малага и начали ее обстреливать.
This amount was about two or three times the estimated unit cost of phosphorus removal from municipal water treatment systems. Это примерно в 2-3 раза выше оценочной удельной стоимости выведения фосфора через муниципальные системы обработки воды.
The particulate emission limits are about 10 times lower than the 1990 limits. Предельные значения выбросов твердых частиц сейчас примерно в десять раз ниже пределов, установленных в 1990 году.
TBG4/WCO liases with about 45 International Global/Regional Governmental and non-Governmental organisations on legal and non-legal matters. ГТД4/ВТАМО поддерживает связь по вопросам правового и неправового характера примерно с 45 международными глобальными/региональными правительственными и неправительственными организациями.
This amount could have been prepared in one batch using a bench-top fermenter with a total working volume of about 10 litres. Этот объем мог быть изготовлен в виде одной партии с использованием стендового ферментора с общим рабочим объемом примерно в 10 литров.
Fiji's Exclusive Economic Zone contains approximately 330 islands, of which about one third are inhabited. Исключительная экономическая зона Фиджи охватывает приблизительно 330 островов, из которых примерно одна треть необитаемы.
In the past 15 years alone, this number has increased by 280 million people, or about 40 per cent. Только за последние 15 лет это количество увеличилось на 280 млн. человек или примерно на 40 процентов.
There are about 42 establishments included in this list. В него включено примерно 42 предприятия.
Concentrations of anthropogenic PM2.5, in particular secondary inorganic aerosols, have considerable transboundary origin, about 60% on average. Скопления антропогенных ТЧ2,5, в частности вторичных неорганических аэрозолей, имеют в значительной мере - в среднем примерно на 60% - трансграничное происхождение.
The registration fee is the equivalent of about US$10. Плата за регистрацию эквивалентна примерно 10 долл. США.
Female migrants constituted about half of all international migrants. Женщины-мигранты составляли примерно половину от общего числа международных мигрантов.
These two conventions have been also ratified by about half of the countries of Eastern Europe, Caucasus, and Central Asia. Эти две конвенции ратифицировали также примерно половина стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
There are about 40 non-governmental organizations in Georgia working on child rights issues. В Грузии существует примерно 40 неправительственных организаций, занимающихся правами ребенка.
This would mean that in developing countries alone about 342 million older persons currently lack adequate income security. Это означает, что в одних только развивающихся странах в настоящее время примерно 342 миллиона пожилых людей не имеют достаточных гарантий получения дохода.
In effect, that meant that it created about 644,000 officially registered childcare places. Фактически это означало, что в детских учреждениях было создано примерно 644 тыс. официально зарегистрированных мест.
During 2006, the number of foreign citizens grew by about 6.5 per cent (7,887 persons). В 2006 году количество иностранных граждан увеличилось примерно на 6,5% (7877 человек).
When livestock rearing is included, the agricultural sector accounts for about one fifth of all anthropogenic emissions. Если также учесть животноводство, то на сельскохозяйственный сектор придется примерно 1/5 всех антропогенных выбросов.
This conservancy benefits about 1,000 San members who derive an income from tourism and trophy hunting. Этим заповедником пользуются примерно 1000 членов общин сан, которые получают доход от туризма и охоты.
There were estimated to be about 1,500 illegal immigrants in Antigua and Barbuda. По оценкам, в Антигуа и Барбуде находится примерно 1500 незаконных иммигрантов.
Thus, for the model mine site about twenty-five 100 square kilometre exploration blocks would be allocated. Таким образом, для типового добычного участка будет выделено примерно 25 разведочных блоков по 100 кв. км каждый.
Sheik Yusuf Indohaadde arrived in Asmara on or about 14 November 2005 from Saudi Arabia. Шейх Юсуф Индохаде прибыл в Асмэру из Саудовской Аравии 14 ноября 2005 года или примерно в эти дни.
Indohaadde returned to Somalia, arriving in Mogadishu on or about 21 November 2005. Затем Индохаде вернулся в Сомали, прибыв в Могадишо 21 ноября 2005 года или примерно в эти дни.