Well, with your impulsiveness and some other personality stuff about half of you. |
Мне передастся твоя импульсивность и кое-что еще, примерно половина тебя. |
For about 30 seconds I was a big hero, and now it's directly to unemployment. |
В течение примерно 30 секунд я был героем, а теперь прямо на пособие по безработице. |
But there's a piece about that size. |
Но была еще картина примерно такого размера. |
Something which happened right about the time he managed his first backflip |
Это случилось примерно тогда же, когда ему удался его первый подъем с переворотом. |
Basically they were able to light a 60 watt light bulb at a distance of about two meters. |
Они смогли зажечь 60-ваттную лампочку на расстоянии примерно двух метров. |
My story begins right here actually in Rajasthan about two years ago. |
Моя история началась здесь в Раджастане примерно два года назад. |
And in a typical dentistry visit, you may have about 15 to 30 milligrams removed. |
На типичном приёме у стоматолога, удаляется примерно от 15 до 30 миллиграммов. |
But then the next generation of planes saves about half. |
Однако уже следующее поколение самолетов позволит экономить примерно половину. |
The astronauts each got to carry about ten silk flags in their personal kits. |
У каждого астронавта было примерно по десять шелковых флагов в личной экипировке. |
Now we can get it for about 100 dollars. |
Сейчас мы можем получить лекарства примерно за 100 долларов. |
For about three years we just - I tried to solve the structure of RNA. |
В течение примерно трех лет мы просто... я пытался разобраться в структуре РНК. |
Well I think I just got about everything out of here I need. |
Ну, я думаю я взял примерно все, что мне нужно. |
He's a little dog about this big. |
Маленькая собачка, примерно такого размера. |
And that means that a transistor corresponds to about 12ion channels in parallel. |
И это означает, что транзистор соответствует примерно 12ионным каналам, расположенным параллельно. |
It was about quarter to eleven last night. |
Это было примерно без четверти одиннадцать, прошлой ночью. |
Neanderthal Man went extinct about 30,000 years ago. |
Неандертальцы вымерли примерно 30,000 лет назад. |
From here to the mountains is about 20 to 25 miles. |
Отсюда до гор примерно 30-40 километров. |
So, after about 15 seconds, hopefully, if the timing is right, the satellite will launch. |
Итак, примерно через 15 секунд, надеюсь, что хронометраж правильный, спутник будет запущен. |
Not for about four years now. |
Уже примерно, как четыре года. |
The woman who called it in said she saw him here about 3 o'clock yesterday. |
Женщина, что нас вызвала, сказала, что видела его здесь вчера примерно в З часа. |
Pot of scalding water and about 8 minutes. |
Примерно 8 минут в кастрюле с кипящей водой. |
He remained at about 2,000 soldiers on the front line paratroopers and legionnaires. |
Ему осталось примерно 2 тысячи солдат на первой линии, десантников и легионеров. |
That's about one month after Wilson's expiration date. |
Это примерно через месяц после срока, отведенного Уилсону. |
He wanted me to go away and come back again in about an hour. |
Он просил меня уйти и вернуться примерно через час. |
I like men that are about my height, but heavier than me. |
Мне нравятся мужчины примерно моего роста, но тяжелее меня. |