Starting about 1840, Weltzien constructed new laboratories for chemistry research and teaching at Karlsruhe. |
Начиная примерно с 1840 года, построил новые лаборатории для исследований и преподавания химии в Карлсруэ. |
The campuses are situated about one hour from both New York City and Philadelphia. |
Кампусы расположены примерно в часе езды как от Нью-Йорка, так и от Филадельфии. |
The most distant known open cluster in our galaxy is Berkeley 29, at a distance of about 15,000 parsecs. |
Наиболее удалённое из известных рассеянных скоплений в нашей Галактике - это Беркли 29, расстояние до него - примерно 15000 парсек. |
His father was killed in about 1645 during the Civil War when Royalist Governor of Roscommon. |
Его отец был убит примерно в 1645 году во время гражданской войны, когда он был королевским губернатором Роскоммона. |
VolunteerMatch currently reports that about 5 percent of its active volunteer listings are virtual in nature. |
VolunteerMatch сообщает, что примерно 5% предлагаемых ими вакансий являются виртуальными. |
He was also the President of Vanuatu for two brief periods lasting about a month each, during 1994 and 2004. |
Являлся президентом Вануату два периода примерно в течение одного месяца 1994 и 2004 годов. |
The first Cuban reinforcements in Cuito arrived by helicopter on 5 December with about 160-200 technicians, advisers, officers, and special forces. |
Первые кубинские подкрепления прибыли в Квито-Кванавале на вертолёте 5 декабря с примерно 160-200 техниками, советниками, офицерами и спецназовцами. |
It is thought that there were originally about ninety-six folios and 192 illustrations. |
Считается, что первоначально книга включала примерно 96 фолио и 192 иллюстрации. |
After both attacks, the local population of about 100 great whites vanished. |
После двух атак со стороны косаток местная популяция, насчитывающая примерно 100 белых акул, исчезла. |
There were supposedly only 13 specimens left, all estimated to be about 300 years old. |
Существовали якобы только 13 представителей вида, возраст которых оценивался примерно в 300 лет. |
Thomas worked at the Natural History Museum on mammals, describing about 2,000 new species and subspecies for the first time. |
Томас работал в Лондонском музее естествознания в отделе млекопитающих, из которых он примерно 2000 видов и подвидов описал впервые. |
The 911 call ended about 80 seconds after the shots were fired, when officers arrived on the scene. |
Разговор со службой 911 прервался примерно через 80 секунд после выстрелов, когда к месту прибыли полицейские. |
It lies at about 1,100 m above sea-level in a large depression surrounded by low mountains. |
Находится примерно на высоте 1.100 м над уровнем моря в большой депрессии окруженной невысокими горами. |
At about the same time Saxon pirates raided Britain, which Constantine had left defenceless. |
Примерно в то же время саксонские пираты совершили набег на Британию, которую Константин оставил без какой-либо защиты. |
After about six months, the song entered the rotation of other radio stations, and later Maidanov received the Golden Gramophone for it. |
Спустя примерно полгода песня вошла в ротацию других радиостанций, а впоследствии Майданов получил за неё «Золотой граммофон». |
Thule winter settlements usually had one to four houses with about ten people each. |
Зимние поселения Туле обычно включали от одного до четырёх домов примерно на десять человек. |
It took Wilkins and his colleagues about seven years to collect enough data to prove and refine the proposed DNA structure. |
У Уилкинса и его коллег сбор достаточного количества данных для доказательства предложенной структуры ДНК занял примерно 7 лет. |
Boduberu is performed by about 20 people, including three drummers and a lead singer. |
Бодуберу исполняют примерно 15 человек, включая трех барабанщиков и ведущего певца. |
Before her first album, Irina was in the music business for about a decade. |
До выпуска своего первого альбома Ирина уже работала в музыкальном бизнесе примерно десять лет. |
He also revealed that the film would probably be about three years away, because of its massive undertaking. |
Он также обмолвился, что фильм, скорее всего, будет только примерно через три года, потому что это - очень большое дело. |
Similar devices were used by the Roman and Han-Chinese empires at about the same period. |
Подобные устройства использовались римской и китайской хань-империями примерно в тот же период. |
In Neolithic times (about 7500-5000 years ago) Pulkovo heights were Littorina Sea coast. |
Во времена неолита (примерно 7500-5000 лет назад) Пулковские высоты являлись берегом Литоринового моря. |
We have to catch a train in about an hour. |
Нам нужно успеть на поезд примерно через час. |
Well, according to these logs, Spencer spent about six hours a day playing video games. |
Если верить этим записям, Спэнсер тратил примерно 6 часов в день на видеоигры. |
It thus comprised about 57,000 square miles (150,000 km2) or roughly two-ninths of the former Kingdom of Afghanistan. |
Таким образом, она составляла около 57000 квадратных миль (150000 км2) или примерно 2/9 территории бывшего Королевства Афганистана. |