Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "About - Примерно"

Примеры: About - Примерно
That happened in about a month, the loss of all that ice. Весь этот лёд исчез примерно за месяц.
There's a campground about a half a mile up the road. Примерно в полумиле, дальше по дороге есть кемпинг.
I'm about two hours away from throwing up violently. Примерно через два часа я буду обнимать унитаз.
It's east of you about a hundred yards. Примерно в 90 метрах восточней вас.
It's about three miles south. Это примерно в трех милях к югу.
So each sample gets us about 50,000 data points with repeat measurements, a thousand samples. Каждый образец дает примерно 50000 точек данных с постоянным измерением тысяч образцов.
The largest is about four tons and 12 feet across. Самый большой весит примерно четыре тонны и в диаметре достигает четырёх метров.
Roughly 75 percent of mothers recovered as compared to about 45 percent in the comparison villages. Около 75% выздоровели, по сравнению с примерно 45% пациентов в других деревнях, взятых для сравнения.
You can see the orange line leaving the desert floor at about a 45 degree angle there. Вы можете видеть, как оранжевая линия оставляет пустыню примерно в 45 градусах там.
Just a few minutes ago, I took this picture about 10 blocks from here. Несколько минут назад я сделал эту фотографию примерно за 10 кварталов отсюда.
These dire wolves were about the same size as living wolves but with more massive heads. Эти ужасные волки были примерно такого же размера, что и ныне живущие, но имели более крупную голову.
So it has a history of about 200 years. То есть ему примерно 200 лет.
You got about seven minutes until HRT breaks down that door. У вас примерно 7 минут, прежде чем федералы вломятся в эту дверь.
It would've lasted about ten minutes. Он бы длился примерно 10 минут.
The child had the appearance of a male, about four months old. На вид это был мальчик, примерно четырех месяцев.
But I heard that she left the theater about a half-hour later. Но я слышал, она ушла из театра примерно через полчаса.
Rusty here got about the same. Расти, примерно, то же самое.
In order to meet domestic needs, South Africa needs to harvest about 6 to 6.5 million tons of maize per annum. Для удовлетворения своих внутренних потребностей Южной Африке необходимо ежегодно собирать урожай в размере примерно 6-6,5 млн. тонн кукурузы.
These assessments are generally made for periods of about six months, beginning and ending at different times during the year. Как правило, эти взносы начисляются на периоды примерно в шесть месяцев, начинающиеся и заканчивающиеся в разное время года.
By the end of 1992 EMPRETEC had assisted about 1,500 selected entrepreneurs and over 250 businesses had been formed or expanded. К концу 1992 года ЭМПРЕТЕК оказала помощь примерно 1500 предпринимателям, и было сформировано или расширено свыше 250 компаний.
He said that nearly 7,000 were women and about 2,000 were aged under 18. Он указал, что около 7000 из числа заключенных составляют женщины, примерно 2000 - лица в возрасте до 18 лет.
These operations normally last for about 15 hours. Обычно такие операции продолжаются примерно 15 часов.
I mean, that plane leaves U.S. airspace in about 30 minutes. Самолёт покинет воздушное пространство США примерно через 30 минут.
During this period, the dollar value of trade of these countries increased by about 35 per cent. В указанный период общий стоимостной объем торговли этих стран в долларах США увеличился примерно на 35 процентов.
It usually passes in about a week or so. Обычно это проходит примерно за неделю.