| A privately owned luxury hotel town, about 25 km north of Hurghada. | Частный отель роскошные города, примерно в 25 км к северу от Хургады. |
| Peake was born to a Lincolnshire family in about 1551. | Пик родился в округе Линкольншир примерно в 1551 году. |
| Reoccurrence occurs in about 10% of people. | Подобные противопоказания встречаются примерно у 10 % населения. |
| Sherman's armies suffered about 3,000 casualties in comparison to Johnston's 1,000. | Армия Шермана потеряла примерно 3000 человек, Джонстон потерял 1000. |
| Theta2 Crucis is located at about 750 light-years from the Sun. | Theta2 удалена на примерно 750 световых лет от Солнца. |
| The town dates to about AD 600, and thrived as an agricultural centre. | Город датируется примерно 600 года нашей эры и на протяжении веков процветал как сельскохозяйственный центр. |
| The sea in the bay is frozen for about nine months every year. | Море в этом заливе замерзает примерно на девять месяцев в году. |
| By 2009 the number had grown to about 55,000. | К 2009 году их число выросло примерно до 55000. |
| The two armies stood about a mile apart in lines perpendicular to the Valley Pike. | Две армии остановились примерно в миле друг от друга, перпендикулярно дороге Вэллей-Пайк. |
| He stayed in England about a year, devoting himself again to history. | Он оставался в Англии примерно год, и посвятил это время изучению истории. |
| The site is about 127 miles east of Los Angeles. | Место находится примерно в 201 км к востоку от Лос-Анджелеса. |
| Domburg is located on the Suriname River, about 16 kilometers to the south of the capital of Paramaribo. | Домбург расположен на левом берегу реки Суринам, примерно в 16 километрах от столицы страны Парамарибо. |
| Double precision arithmetic in Macsyma (on a PC version) was about six times slower than Fortran. | В результате, например, арифметика с плавающей запятой двойной точности в РС версии Macsyma была примерно в шесть раз медленнее чем на Фортране. |
| Single women wear a white cape to church until about the age of thirty. | Некоторые амишки примерно до тридцати лет продолжают надевать белый платок во время церковных служб. |
| This requires higher voltage, about 10 volts, much more than a battery can provide. | Это требует высокого напряжения (примерно 10 Вольт), что существенно превышает возможности батареи. |
| It has an oval shape about the size of 170× 120 meters. | Остров имеет форму овала размерами примерно 170×120 метров. |
| Continuing west, up the Jezreel Valley, Saladin established his army near some springs about 8 km southeast of Al-Fule. | Двигаясь на запад до Изреельской долины, Салах ад-Дин разместил свою армию около колодцев примерно в 8 км к юго-востоку от деревни Аль-Фуле. |
| Estimations of their membership vary from 35,000 up to 70,000 people in about 120 local congregations. | Численность её прихожан оценивается между 35 и 70 тысячами человек из примерно 120 приходов. |
| Located in a quiet residential area, Haus Strutzenberger is about a 10-minute walk from the centre of Bad Ischl. | Апарт-отель Haus Strutzenberger расположен в тихом жилом районе, примерно в 10 минутах ходьбы от центра города Бад Ишль. |
| A public garage is about 200 metres away and offers reduced prices for hotel guests. | В общественном гараже, расположенном примерно в 200 метрах от отеля, гостям предлагаются скидки. |
| The catalogues are published about 14 days before each auction. | Каталоги выходят примерно за 14 дней до начала аукциона. |
| Joined by French Huguenots, they permanently settled an area of 170,000 square kilometers; about six times the area of the Netherlands. | Объединившись с французскими гугенотами, они освоили площадь около 170000 квадратных километров, что примерно в шесть раз больше площади Нидерландов. |
| The base of the tower is raised about 4 metres from the ground. | Основание башни поднимается примерно на 4 метра от земли. |
| Since about 1995, the number of ADS users has doubled roughly every two years. | Примерно с 1995 года число пользователей АИС НАСА удваивалось приблизительно каждые два года. |
| After about a year, the existing capacity of the factory was not enough. | Примерно через год, существующих мощностей фабрики стало не хватать. |