| We made this about two years ago, just before we got married. | Мы записали ее примерно два года назад, прямо перед тем как поженились. |
| Oliver has been in an insane asylum for about six months. | Оливер был в приюте для душевнобольных примерно шесть месяцев. |
| George's firm does P.R. for about 10 shoe brands. | Фирма Джорджа занимается Пиаром примерно 10 обувных брендов. |
| I n about five billions years, the earth will be swallowed up by the sun. | Да. Примерно через 5 миллиардов лет Земля будет поглощена Солнцем. |
| I called from my cell on the way to work about a quarter to 6:00. | Я позвонил с мобильника по дороге на работу примерно без четверти шесть. |
| I've got about 60% of bone structure over here. | У меня тут примерно 60% кости. |
| It should take me about an hour to reach the ship. | Мне понадобится примерно час, чтобы дойти до корабля. |
| Regeneration will take about 20 minutes, while we deal with the coil. | Регенерация займет примерно 20 минут, пока мы будем разбираться с трансформатором. |
| According to this, it should be about 50 yards that way. | Согласно карте, это примерно в 50-ти ярдах отсюда. |
| We were supposed to take her out to the bigger island, about a 20-minute boat ride. | Мы должны были забрать её с большого острова Примерно в 20-ти минутах езды на лодке. |
| Kenmore P.D. found a clown's outfit on the side of the road about 3 miles from the crime scene. | Полиция Кенмора нашла клоунские принадлежности на обочине дороги примерно в трех милях от места преступления. |
| Gascoigne had been seen in a restaurant at about 7:30 that evening. | Да, Гасконя видели в ресторане примерно в половине восьмого вечера. |
| Now, walk down that hill, and keep walking... about an hour. | А теперь идите вниз по склону, и не останавливайтесь... примерно с час. |
| Take the 35th Street entrance and head south about 20 yards inside the fence. | Возьми вход через 35-ую улицу. и двигайся южнее примерно на 20 ярдов к заграждению. |
| A fight broke out at a bar about 2 miles from here. | В баре примерно в З-х километрах отсюда разгорелась драка. |
| And I happen to notice you're down to about 30 seconds here. | И я тут заметил, что ты потеряла примерно 30 секунд. |
| A freighter left about the same time. | Примерно в то же время отбыл грузовой корабль. |
| They were taken about 90 minutes ago. | Их забрали примерно 1,5 часа назад. |
| The stairs start 30 paces from the front... there's 24 stairs, about a foot each. | Лестница начинается через 30 шагов от входа... она из 24-х ступенек, примерно фут каждая. |
| Right about the same time you were both plotting to throw me in jail. | Примерно в это время вы оба были в заговоре с целью бросить меня в тюрьму. |
| Yazoo City, about 200 miles. | Язу Сити, примерно 200 миль. |
| I'm estimating he was in the water about four hours before he was found. | Я считаю, что он примерно 4 часа находился в воде, прежде, чем его обнаружили. |
| He'll feel about as welcome around here as a case of yellow fever. | Он будет чувствовать примерно так приветствуют здесь в случае желтой лихорадки. |
| There were about 20 people in line. | В очереди было примерно 20 человек. |
| Also, his sister said he disappeared just about a couple of weeks ago. | Кроме того, сестра сказала, он пропал примерно пару недель назад. |