Is actually present in about 7,500 women In the United States alone. |
На самом деле имеется у примерно 7500 женщин только в США. |
We got about two minutes until they're right on top of us. |
У нас примерно 2 минуты пока они не нагрянули. |
After about a year and a half, that Jasper guy gave her special privileges. |
Спустя примерно полтора года, этот парень Джаспер дал ей особые привилегии. |
It was on the charts for about 15 minutes. |
Пробыла в хит-параде примерно 15 минут. |
It was about 24 hours ago. |
Это произошло примерно 24 часа назад. |
It should be about 200 yards this way. |
Еще примерно 200 метров в этом направлении. |
Whatever's being shipped, it's being sent out about once a month. |
Что бы ни было отправлено, оно посылается примерно раз в месяц. |
We're building the whole place for about $27 million. |
Мы строим всё это примерно на 27 млн. долларов. |
It should all be over in about 45 minutes. |
Все закончится примерно минут через 45. |
I told them there was about 20. |
Я сказал, что их примерно 20. |
She broke up with a guy about six months ago, but I think he transferred to Stanford. |
Они расстались примерно полгода назад, думаю, он перевелся в Стенфорд. |
In fact, in this profession, just about anyone and everyone can be a breeder. |
Фактически, в этой профессии, примерно любой и все могут быть селекционером. |
Just about everybody wears it, with little or no thought of where it came from. |
Примерно все носят это, с небольшой или никакой мыслью куда это прибыло из. |
If we're going to continue, we've got about 20 seconds. |
Если мы собираемся продолжать, у нас есть примерно 20 секунд. |
With about a dozen of his closest associates. |
С примерно десяткой из его ближайших соратников. |
She came to me about a year ago with an idea. |
Со своей идеей она приехала ко мне примерно год назад. |
Takes about four years to train a fighter. |
На подготовку бойца уходит примерно четыре года. |
We should be coming out of Titan's gravity well about now. |
Мы должны выйти из гравитационного поля Титана примерно в этот момент. |
The Chinese station's about a hundred miles. |
Китайская станция примерно в сотне миль. |
Probably about two months ago right around the time everything else started to change. |
Наверное, месяца два назад, примерно в то время, когда все здесь начало меняться. |
Right about the same time she ended up that way. |
Как раз примерно в то время, когда это и произошло. |
She was having drinks with Oscar until about 2:00 A.M. |
Она выпивала с Оскаром примерно до двух ночи. |
We recovered about 60% Of the skeleton at the site. |
Мы извлекли в том месте примерно 60% скелета. |
Here, we'll have 15 team guys and about a dozen Marines standing by all night. |
Здесь всю ночь будет находиться группа из 15 ребят и примерно дюжина морпехов. |
And smoke it, including the smoke, that comes to about $8.50. |
И выкурю позже... включая сигару это будет примерно 8, 50. |