Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "About - Примерно"

Примеры: About - Примерно
Currently, about 20 per cent of such credits were extended to women. Сейчас примерно 20 процентов таких кредитов выделено женщинам.
With parallel thematic assessments carried out by scientific working groups, this minimum cost would increase to about $9.2 million. При параллельных тематических оценках, проводимых научными рабочими группами, эта минимальная сумма расходов возрастет примерно до 9,2 млн. долл. США.
There is only one elementary school in Karviná, attended by only about 50 students. Имеется только одна начальная школы в Карвине, в которой обучается всего лишь примерно 50 учащихся.
According to estimates by human rights defence organizations, the conflict in Ituri has displaced about 500,000 persons. По оценкам правозащитных организаций, в результате конфликта в Итури места постоянного проживания покинуло примерно 500000 человек.
The first phase will cover the regional centres with about 70 teams. Первый этап будет охватывать региональные центры с помощью примерно 70 групп.
Ongoing costs for maintenance licences for all administrative and financial systems amount to about Euro 150 thousand per year. Текущие расходы на лицензии на эксплуатацию всех административных и финансовых систем составляют примерно 150000 евро в год.
In 1998 about 10 countries of the South accounted for 70 per cent of foreign direct investment flows to developing countries. В 1998 оду на долю примерно 10 стран Юга пришлось 70 процентов общего объема прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны.
ACAPES has also elaborated a human rights curriculum which was used in Senegalese schools, reaching about 8,000 students. АКАПЕС также разработало учебный план по вопросам прав человека, который был использован в сенегальских школах примерно 8000 учащихся.
However, United Nations daily programming is now being transmitted in about 100 countries. Однако ежедневные программы Организации Объединенных Наций сейчас транслируются примерно в 100 странах.
Specialized intergovernmental bodies also review evaluation findings for about half of the programmes. Специализированные межправительственные органы также проводят обзор результатов оценки по примерно половине программ.
Expatriates constitute about one quarter of Oman's population and a third of government employees. Примерно одну четверть населения Омана и треть всех государственных служащих составляют экспатрианты.
East Timor aims to achieve a growth rate of about 5-6 per cent over a 25-year period. Восточный Тимор намеревается достичь темпов роста примерно в 5-6 процентов в течение 25-летнего периода.
It has been about a month since this Council last considered Afghanistan in an open meeting. Прошел примерно месяц с того момента, как Совет рассматривал вопрос об Афганистане в рамках открытого заседания.
According to preliminary estimates, the reconstruction of Afghanistan would require about $15 billion over the next ten years. По предварительным оценкам, для восстановления Афганистана в ближайшие 10 лет понадобятся примерно 15 млрд. долл. США.
The number of returns from Pakistan in 2004 increased by about 30 per cent in comparison with 2003. По сравнению с 2003 годом численность вернувшихся из Пакистана в 2004 году выросла примерно на 30 процентов.
According to the statistics of the relevant agencies, about 100,000 Afghan children and adolescents may not survive the coming winter. По данным соответствующих учреждений, примерно 100000 афганских детей и подростков могут не пережить приближающуюся зиму.
Regional offices are mainly funded under the programme budget (about 90 per cent). Региональные отделения финансируются в основном из бюджета по программе (примерно на 90 процентов).
The gender ratio of employees with temporary contracts is about even. Количество мужчин и женщин, работающих по временным соглашениям, является примерно одинаковым.
The factory is actively developing production of new products, annually the product range is renewed in about one third. Фабрика активно осваивает производство новых изделий - за год ассортимент продукции обновляется примерно на треть.
The purifier weighs 45 kg and requires about not using chemicals or a filter so no maintenance problem. Очиститель весит 45 кг и требует примерно не используют химические вещества или фильтр, чтобы не проблему технического обслуживания.
3 is a program you purchased them for about a month before the hearing. З представляет собой программу, Вы приобрели их примерно за месяц до начала слушаний.
More than 90% of Venezuela's export earnings come from the oil and gas sectors, which provide about half of the government's income. Более 90% экспортных доходов Венесуэлы приносят нефтяная и газовая промышленность, обеспечивающие примерно половину прибыли государства.
The Croatian and Italian borders are about 15 km away from the hotel. Граница с Хорватией и Италией проходит примерно в 15 км от отеля.
From NH Doelen you can walk to Dam Square in about 5 minutes. От отеля NH Doelen можете дойти до площади Дам примерно за 5 минут.
The tubes have a diameter of about 50 cm. Диаметр электронной трубки примерно 50 см.