| The Defence Forces have estimated that they are using about 12 person-years on a yearly basis for equality work. | По оценке сил обороны, они выделяют примерно 12 человеко-лет на работу по обеспечению гендерного равенства. |
| She has followed up on about one third of the communications or cases sent during her tenure. | Последующие действия она предприняла по примерно одной трети сообщений или дел, направленных за время выполнения своих функций. |
| They are attended by about 30,000 students. | В этих школах обучается примерно 30000 учащихся. |
| It is recommended that successive sampling campaigns are held at intervals of about 10 years. | Рекомендуется, чтобы последовательные кампании по отбору проб проводились примерно раз в десять лет. |
| There are approx. 575,000 social dwellings in Denmark, which adds up to about 20 per cent of the total housing stock. | В Дании имеется примерно 575000 единиц социального жилья, что составляет до 20% совокупного жилищного фонда. |
| According to information provided by groups and non-profit organizations, the Roma population in France numbers about 300,000. | Во Франции по данным, полученным от общественных организаций, насчитывается примерно 300000 цыган. |
| Well, as many of you know, the universe has about 15 trillion years. | Как нам известно, Вселенной примерно 15 миллиардов лет. |
| I have known for about a year and a half. | Я знаю уже примерно полтора года. |
| It'll take you about 20 seconds to get there. | Тебе понадобится примерно 20 секунд, чтобы туда добраться. |
| Parameters of about 10,000 km, safe distance. | Отходим на безопасное расстояние, примерно, 10000 км. |
| I heard you get off the couch about a half hour ago. | Я слышал, как ты слез с дивана примерно полчаса назад. |
| That's about 50 US cents to fill it. | Это примерно 50 американских центов за заправку. |
| It's about what I make here an hour. | Примерно столько я зарабатываю тут в час. |
| So, Stacy, my son Eric is about your age. | Значит так, Стейси, мой сын Эрик примерно твоего возраста. |
| Just know that they come in together about once a week. | Они приходят вместе примерно раз в неделю. |
| I'm good for about $4000. | Я хороший примерно на 4 тысячи долларов. |
| One of our Agents just found an abandoned pickup truck on the side of the road about a mile from here. | Один из наших агентов только что нашел пустой пикап на обочине дороги примерно в миле отсюда. |
| Well, you can tell the director that in about five minutes. | Можешь сказать это директору примерно через пять минут. |
| The drug takes about a week to kick in. | Лекарство подействует примерно в течении недели. |
| If we take it back... to about five minutes beforehand... | Если мы отмотаем примерно на 5 минут до этого... |
| He says I'll be about a year before I... | Он говорит, мне станет лучше примерно за год до... |
| We'll get through the nets and minefields in about 45 minutes. | Мы пройдем через сети и минные поля примерно за 45 минут. |
| I figure in about two hours they'll be abeam of us. | Я думаю, примерно за два часа они будут траверзе у нас. |
| That's about 20 minutes before Felix Soto was shot. | Это примерно за 20 минут до того, как застрелили Феликса. |
| Four, five seconds, about twice the normal time. | Четыре-пять секунд... примерно в два раза больше против нормального. |