Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "About - Примерно"

Примеры: About - Примерно
By 18 May, they occupied Barentu, a town in south-western Eritrea about 40 kilometres north of the border. К 18 мая они заняли Баренту, город в юго-западной части Эритреи примерно в 40 километрах к северу от границы.
Contributions to the Trust Fund stand at about US$ 28.5 million. В настоящее время объем взносов в Целевой фонд составляет примерно 28,5 млн. долл. США.
The world's area under forests declined by about 7.3 million hectares per year during the period 2000-2005. В период 2000-2005 годов общемировая площадь лесов сокращалась примерно на 7,3 млн. гектаров в год.
She said that the proposed resource level of about $117.3 million would allow UNCTAD to fully, efficiently and effectively implement all programmed activities. Оратор отметила, что предлагаемый объем ресурсов в размере примерно 117,3 млн. долл. США позволит ЮНКТАД обеспечить полное, эффективное и действенное осуществление всей намеченной деятельности.
So far, agencies have received about 75 per cent of requirements. На сегодняшний день учреждения получили примерно 75 процентов от требующихся средств.
There are about 80 major leasing companies in the Russian Federation. В Российской Федерации насчитывается примерно 80 крупных лизинговых компаний.
Likewise, the share of Asia's exports to Africa has now risen to about 18 per cent per year. Аналогичным образом, доля азиатского экспорта в Африку теперь возросла примерно до 18 процентов в год.
The fund represents about 5% of Statistics Canada's total expenditures. На такого рода фонды приходится примерно 5% от всех расходов Статистического управления Канады.
Responding to questions from the Committee, she confirmed that methyl bromide had been imported about every three years. Отвечая на вопросы Комитета, она подтвердила, что импорт бромистого метила осуществлялся примерно каждые три года.
In 2000, the United States Government provided about $175 million to fund international cooperative development activities. В 2000 году правительство Соединенных Штатов Америки выделило примерно 175 млн. долл. США на финансирование международной деятельности в области развития кооперативов.
Expenditure on technical cooperation in Africa and Asia accounted in each case for about 20 per cent of total expenditure. Расходы на техническое сотрудничество в Африке и Азии составили по каждому региону примерно 20% от совокупного объема расходов.
The share of the poorest 48 economies unfortunately has remained nearly constant, at about 4 per cent. К сожалению, доля 48 самых бедных стран практически остается на прежнем уровне и составляет примерно 4 процента.
Some statistics placed the number of Portuguese speakers at about 80 per cent of the population. Согласно некоторым статистическим данным, доля португалоязычного населения страны составляет примерно 80%.
This improved the accessibility of clean water for about 500,000 people over the course of the year. В течение года доступ к питьевой воде был улучшен примерно для 500000 человек.
In Switzerland, about 3000 contaminated sites would require remediation. В Швейцарии потребуется очистка примерно 3000 зараженных объектов.
The British Virgin Islands has had a steady unemployment rate of about 3 per cent for the past years. На Британских Виргинских островах отмечается стабильный показатель безработицы, который за прошедшие годы составлял примерно 3 про-цента.
The 48 least developed countries had attracted about 0.4 per cent of the total of such resources. Доля 48 НРС в совокупном объеме этих ресурсов составляет примерно 0,4 процента.
These are part of a wider network of about 36 DCPs installed in several countries of the Mediterranean rim. Эти платформы станут элементом широкой сети примерно из 36 ПСД, установленных в различных странах бассейна Средиземного моря.
The current status of construction permits indicates that in 2001 total construction activities will decline by about 25 per cent from 2000. Наблюдающееся на сегодняшний день положение в отношении разрешений на строительство свидетельствует о том, что в 2001 году общий объем строительных работ сократится по сравнению с 2000 годом примерно на 25 процентов.
In 2004-2005, it will comprise some 8,000 staff members, costing about $270 million. В 2004- 2005 годах в ее составе будут работать примерно 8000 сотрудников, а ее деятельность будет обходиться приблизительно 270 млн. долл. США.
As can be seen the number of additional posts held is about 9 percent of the posts. Как видно из таблицы, количество дополнительных должностей составляет примерно 9%.
There is, however, another problem: about half of the detainees in "Somaliland" are still awaiting trial. Однако существует другая проблема: примерно половина заключенных "Сомалиленда" все еще ожидают суда.
During 1999, about half of Somalia has been living in peace. В 1999 году примерно на половине территории Сомали царил мир.
There are about 1500 Manush people living in Belgium. В Бельгии проживает примерно 1500 представителей народности мануш.
If the additional costs are met by foreign resources, GDP would fall by about 5 per cent. Если дополнительные издержки будут покрыты за счет иностранных ресурсов, ВВП, видимо, упадет примерно на 5%.