| Funny thing is, he's about your height and weight. | Забавно, но он примерно вашего роста и веса. |
| Since we're on about the same level, I enjoy playing him. | Мы примерно на одном уровне, мне нравится с ним играть. |
| I'll be home in about twenty minutes. | Я буду дома примерно через двадцать минут. |
| Doctor's got about 90 minutes before he gets arrested. | У доктора примерно 90 минут, перед тем как его арестуют. |
| You know, I was at that same prayer breakfast - about a month or so ago. | Знаете, я ведь был на том же молитвенном завтраке примерно месяц назад. |
| That's about five or ten times the number in the average digital camera. | Примерно в 10 раз больше, чем в обычной цифровой камере. |
| In this business, that's about a year away from being pushed out. | И в этом бизнесе мне остался примерно год до того, как меня выкинут. |
| Ms. Jeffries disappeared about a week ago. | Мисс Джеффрис пропала примерно неделю назад. |
| Cleaning woman just let him out about an hour ago. | Её уборщица выпустила его примерно час назад. |
| They were only programmed with about 40 rudimentary subroutines. | Они были запрограммированы лишь с примерно 40 элементарными подпрограммами. |
| Then about a month later, she again wanted to have relations. | Потом, примерно через месяц, она снова захотела вступить в связь со мной. |
| So, a woman named ramona posner came here alone from Miami about 4 months ago. | В общем, женщина по имени Рамона Познер приехала одна из Майами примерно 4 месяца назад. |
| And from what I can tell, you've recounted about 30 seconds worth of... | Из чего я могу сказать, что вы насчитали примерно 30 секунд... |
| Which is about what it takes to raise a child these days. | Примерно столько и нужно, чтобы вырастить ребенка в наши дни. |
| Mr. Barnes was about that many margaritas in when the state troopers picked him up playing blackjack. | Мистер Барнс приговорил примерно столько же коктейлей, когда полиция штата забрала его из-за стола с блекджеком. |
| It'll blow in about 80 seconds. | Он взорвётся примерно через 80 секунд. |
| According to the second officer, the shooter was about 60 feet away. | Второй офицер сказал, что стрелок находился примерно в 18 метрах. |
| These would indicate that the killer stood about 20 feet away. | Они говорят, что убица находился примерно в 6 метрах. |
| Toll's about a mile from there. | Пункты примерно в миле от него. |
| Yes, with about as much intensity as our colleagues over at the toxicology lab. | Да, примерно с той же тщательностью, как и наши коллеги из лаборатории токсикологии. |
| Well, then I'm sorry for throwing you under the bus about an hour ago. | Тогда извини, что я тебя подставил примерно час назад. |
| It takes about 45 minutes to die. | Вы умрете примерно через 45 минут. |
| The city council vote happens in about a month. and I would love all your support. | Голосование городского совета состоится примерно через месяц, и я буду рад любой вашей поддержке. |
| So, about five years ago, I arranged to substitute for Madeline's therapist. | Так что примерно пять лет назад я подменился на место терапевта Мэйдлин. |
| A popular figure in these parts about an hour ago. | Примерно час назад был очень популярной личностью в здешних краях. |