Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "About - Примерно"

Примеры: About - Примерно
Large construction companies contribute about 40 per cent of the total value of construction. Примерно 40% всех средств осваивают в строительстве крупные строительные компании.
He noted that the accounting standards applicable in his country were about 97 per cent in compliance with IFRS. Он отметил, что применяемые в его стране стандарты учета примерно на 97% соответствуют МСФО.
Every year, the home offers services to about 26500 visitors, and their annual number has increased by 10 % annually. Ежегодно это убежище предоставляет услуги примерно 26500 посетителям сайта, и их численность ежегодно увеличивается на 10 процентов.
Women continue to earn about 20 % less than men in all the employment sectors of the labour market. Женщины по-прежнему зарабатывают примерно на 20 процентов меньше мужчин во всех сферах занятости рынка труда.
However, about half of the victims reported that they were still subjected to verbal abuse. В то же время примерно половина жертв сообщили, что они по-прежнему подвергаются словесным оскорблениям.
During the relative quiet between April and June, about 125,000 people returned to Mogadishu. В период относительного затишья с апреля по июнь в Могадишо вернулись примерно 125000 человек.
This resulted in an increase in government revenue of about US$ 0.7 million within three months. Это позволило за три месяца увеличить бюджетные доходы примерно на 0,7 млн. долл. США.
This amounts to a reduction in the debt stock of about 65 per cent. Это соответствует сокращению объема задолженности на примерно 65%.
The economies of about 80 developing countries are highly dependent on commodities. Экономика примерно 80 развивающихся стран сильно зависит от сырьевых товаров.
The infrastructure development of the corridor took about 10 years, and the focus had moved to facilitation. На развитие инфраструктуры транзитных коридоров ушло примерно десять лет, и в настоящее время основное внимание уделяется упрощению процедур.
The MCC handles about 44 per cent of Malawi's fuel imports. Через ГЦМ проходит примерно 44% импорта топлива Малави.
In about 50 per cent of reports/notes, no information on the acceptance of recommendations was forthcoming. По примерно 50 процентам докладов/записок не было представлено никакой информации о принятии рекомендаций.
Deforestation and forest degradation contributes about 20 per cent of global emissions. На обезлесение и деградацию лесов приходится примерно 20 процентов глобальных выбросов.
As shown in the table above, peacekeeping staff now represent about one half of all United Nations staff administered by Headquarters. Как показано в приведенной выше таблице, сотрудники миротворческих операций составляют примерно половину всех сотрудников Организации Объединенных Наций, находящихся в подчинении Центральных учреждений.
The Housing Authority serves close to 21,520 customers, about 37 per cent of whom are in the Western division. Жилищное управление обслуживает примерно 21520 заказчиков, около 37 процентов которых проживают в Западном округе.
The Kosovo Trust Agency administers 26 publicly owned enterprises, which employ about 14,000 people. Косовское траст-агентство руководит 26 государственными предприятиями, на которых работает примерно 14000 человек.
In 2006 the island had about 5,000 construction workers. В 2006 году на острове трудилось примерно 5000 строителей.
This would reduce the number of borrowing countries to about 40. Это позволит сократить число заимствующих стран примерно до 40.
The average salary in 2007 has increased by about 20 per cent. in comparison to the previous period. Средняя зарплата в 2007 году по сравнению с предыдущим периодом возросла примерно на 20%42.
The industrial sector continued to grow at about the same rate as in 2006, owing to rising domestic and external demand. Промышленный сектор продолжал расти примерно теми же темпами, что и в 2006 году, благодаря повышению внутреннего и внешнего спроса.
As at May 2008, there were 154 Parties to the Convention, representing about 80 per cent of the world population. По состоянию на май 2008 года насчитывалось 154 Стороны Конвенции, представляющие примерно 80 процентов населения мира.
Between 2003 and 2005, the Government authorized the contracting of about R$9 billion with states and municipalities. В период с 2003 по 2005 год правительство санкционировало заключение штатами и муниципиями контрактов на сумму примерно 9 млрд. реалов.
Incidence rates climbed until 1998 to about 20 cases per 1,000 inhabitants. Заболеваемость СПИДом возрастала до 1998 года, когда она составила примерно 20 случаев на 1000 жителей.
To fund this increase in the number of ESBs, federal incentives were adjusted by about 65%. Для финансирования такого увеличения количества стоматологических пунктов федеральные расходы были скорректированы примерно на 65%.
As at 31 December 2006, the public service comprised about 154,000 officers. По состоянию на 31 декабря 2006 года в гражданской службе были заняты примерно 154000 человек.