Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "About - Примерно"

Примеры: About - Примерно
They have settled in different parts of the country, although about half live in the capital area. Они расселились в различных частях страны, и примерно половина из них проживает в столичном округе.
They compose about 1.4 per cent of the population. Они составляют примерно 1,4% населения.
To date, about 70,000 families have benefited from the resettlement programme. На сегодняшний день программа переселения затронула примерно 70000 семей.
According to the annex, there were about 153,000 Gypsies in the Federation. Согласно приложению, на территории Федерации проживают примерно 153000 цыган.
The official account mentioned 5 dead, although other sources speak of about 20. По официальным данным, пять человек было убито, хотя другие источники говорят о примерно 20 убитых.
The average life span of a Japanese is about 80 years, the longest in the world. Средняя продолжительность жизни в Японии составляет примерно 80 лет и является самой высокой в мире.
In 1995, Calgary Food Banks served about 100,000 users. В 1995 году продовольственные банки Калгари обслужили примерно 100 тыс. потребителей.
In Edmonton, the number of persons using food banks is about 15,500 a month. В Эдмонтоне к помощи продовольственных банков обращается примерно 15500 человек в месяц.
In Calgary, there are about 950 families on the waiting list for subsidized housing. В Калгари получения субсидируемого жилья ожидают примерно 950 семей.
My previous tour of duty here in Geneva brought me to the Conference about 10 years ago. Мое предыдущее назначение сюда, в Женеву, на Конференцию имело место примерно десять лет назад.
The benchmark declined by about the same percentage during the period. В указанный период эталонный показатель снизился примерно на ту же процентную величину.
In addition, in about one third of the municipalities, signs of increasing politicization of the civil service recruitment process continued. Кроме того, примерно в одной трети муниципалитетов сохранялись признаки все большей политизации процесса набора гражданских служащих.
In particular, he inquired about the status of some 1,500 Azerbaijani refugees who had been resident in Moscow since 1990. В частности, выступающий интересуется статусом примерно 1500 азербайджанских беженцев, проживающих в Москве с 1990 года.
In 1996 about 500 such programmes and centres were serving approximately 8,000 children. В 1996 году около 500 таких программ и центров охватывали примерно 8000 детей.
The police now receive approximately 1,000 telephone calls per month from people providing information about crimes. Сейчас полиция получает примерно 1000 телефонных звонков в месяц от людей, сообщающих информацию о преступлениях.
In Thailand SMEs account for about three quarters of all registered companies in the electrical and electronic sector. В Таиланде на МСП приходится примерно три четверти всех зарегистрированных компаний в электротехнической и электронной промышленности.
In total, the operational establishment of ISAF is about 5,400 personnel. Общая штатная численность оперативного персонала МССБ составляет примерно 5400 человек.
Overall, minority representation in the Kosovo ministries is estimated to be about 10 per cent. В целом доля представителей меньшинств в штате сотрудников косовских министерств составляет примерно 10 процентов.
We have deployed some 2,500 military personnel, with about 1,900 on the ground at present. Мы дислоцировали около 2500 военнослужащих, причем примерно 1900 из них в настоящее время находятся на местах.
The exchange rate depreciated about 6 per cent during the first quarter of 2003, and also contributed to price inflation. Обменный курс упал примерно на 6 процентов в течение первого квартала 2003 года, что также способствовало росту цен.
Preliminary estimates indicate that the cost of the container compound would be about $7 million. Предварительные оценки свидетельствуют о том, что стоимость комплекса строений контейнерного типа составит примерно 7 млн. долл. США.
An inventory of contaminated sites was done in the years 1993-1998: about 4,700 sites were ascertained and registered. В 1993-1998 годах была проведена инвентаризация загрязненных объектов: были уточнены и зарегистрированы данные по примерно 4700 объектам.
The manufacturing sector has also experienced steady growth over the years and currently contributes about 13 per cent of GDP. За прошедшие годы устойчивыми темпами также развивался сектор обрабатывающей промышленности, на который в настоящее время приходится примерно 13% ВВП.
The Cooperative movement in Kenya is a key player in the economy, contributing about 40 per cent of GDP. Одну из ключевых ролей в экономике Кении играет кооперативное движение, на которое приходится примерно 40% ВВП.
The main successes identified related to the total savings in wagon hire charges - about US$6.4 million yearly. Ее важнейшим результатом стала общая экономия на расходах за аренду вагонов, ежегодно составляющая примерно 6,4 млн. долл. США.