There's a big party for her in about an hour. |
Там будет большая вечеринка в ее честь, примерно через час. |
We form about in the drive and render honors as all remains depart. |
Мы примерно в форме диска и оказывать почести, как все еще отходит. |
Winds out of the southwest, about five miles... |
Ветры с Юго-Запада, примерно в пяти милях... |
I saw your lights about two miles back. |
Я видела огни примерно в двух милях назад. |
I have about six months to a year left. |
У меня осталось шесть месяцев или примерно год. |
That's round about the time that I last saw Celia. |
Примерно в это время я последний раз видел Селию. |
There's a report of some meteorite activity about 18 hours ahead ship time. |
Есть сведения о метеоритной активности примерно через 18 часов полета корабля. |
Well, we walked for about three miles. |
Ну мы шли примерно около трех миль. |
That should be enough pay for about 50 workers. |
Этого должно хватить примерно на 50 рабочих. |
White, mid-40s, about six-one, six-two wearing a blue-collared shirt. |
Белый, около 45 лет, рост примерно 186-188 см, одет в синюю рубашку. |
In about 4 months, these eggs will a new generation of giants will inherit this undersea garden. |
Зародыши будут развиваться примерно четыре месяца и новое поколение гигантов унаследует этот подводный сад. |
Then again, I did miss about 30 years of your life. |
Правда, я пропустил примерно 30 лет твоей жизни. |
Look, I heard from Boyd about an hour ago. |
Я получил вести от Бойда примерно час назад. |
He met up with that other guy about a half an hour ago. |
Он встречался с другим человеком примерно полчаса назад. |
No, that feels just about right. |
Нет, по ощущениям примерно так и есть. |
We're estimating the trigger plate is about 3 feet by 3 feet. |
Мы оценили размеры спусковой пластины - примерно метр на метр. |
And they could collect at the rate of about 125 gigabytes a second, which is a terabit. |
И они могли собирать данные со скоростью примерно 125 гигабайт в секунду, что составляет террабит. |
Some kind of sub-basement mechanical room about 20 feet down from the main floor. |
Какое-то техническое помещение на цокольном этаже, примерно 6 метров ниже первого этажа. |
It was about a year in when things started to fall apart. |
Он занимался примерно год, а потом всё пошло наперекосяк. |
OK, so, I just need... about, $18,000 plus the deposit. |
Ладно, так что мне просто нужно... примерно 18000 долларов плюс задаток. |
They're about this big, but a lot tinier. |
Примерно такого размера, но гораздо меньше. |
I have been with the Bureau for about twelve years. |
Проработала в ФБР примерно 12 лет. |
My first incision's about 5cm long, just above your mother's navel. |
Первый разрез будет длиной примерно 5 см, прямо над пупком твоей матери. |
It happened about the time that you lost your sister. |
Это было примерно тогда, когда вы потеряли сестру. |
You're looking at about a 1/2 day sailing depending on the wind. |
До авианосца доберёшься примерно за полдня, в зависимости от направления ветра. |