Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
Let me first say a few words about UN-Women. Прежде всего позвольте мне сказать несколько слов о Структуре «ООН-женщины».
Finally, Expert Group members were provided information about other EATL developments and events. Кроме того, членам Группы экспертов была представлена информация о других изменениях и событиях в рамках ЕАТС.
A representative of WHO/ECEH informed about the Task Force on Health Effects. Представитель ВОЗ/ЕЦОСЗ представила информацию о работе Целевой группы по воздействию загрязнения воздуха на здоровье человека.
Raising awareness and providing information about violence against children is indispensable in this process. Неотъемлемой частью этого процесса является повышение информированности и разъяснительная работа и распространение информации о случаях насилия в отношении детей.
She requested detailed information about unannounced visits. Выступающая просит представить подробную информацию о посещениях без предварительного уведомления.
The Government had seemed very uncooperative about follow-up to the Committee's decision. Правительство, судя по всему, не было особо настроено обсуждать вопрос о выполнении решения Комитета.
The Ethics Office responded to 2,041 e-mails and numerous telephone calls about filing requirements. Бюро по вопросам этики ответило на 2041 электронное сообщение и многочисленные телефонные звонки о требованиях в отношении подачи деклараций.
He also wondered about the follow-up to such complaints. Он также просит сообщить о том, какие меры были приняты по этим жалобам.
It asked about measures to prevent persecution and discrimination on religious grounds. Она просила сообщить о мерах, направленных на предотвращение преследований и дискриминации по религиозным мотивам.
It requested information about reform legislation concerning measures providing alternatives to incarceration. Турция запросила информацию о внесении изменений в законодательство, касающихся мер, альтернативных заключению под стражу.
Locating missing persons and/or finding information about them requires searches of all possible records. Определение местонахождения пропавших без вести лиц/или нахождение информации о них требует ведения поиска во всех возможных архивных источниках.
It asked about steps to alleviate that concern. Оно задало вопрос о шагах, которые позволили бы снизить остроту этой проблемы.
It asked about measures planned by Guinea-Bissau in that regard. Франция спросила о мерах, которые планирует принять Гвинея-Бисау в этой связи.
China asked about measures Sweden would take to address such issues. Китай задал вопрос о мерах, которые Швеция хотела бы принять для решения этих вопросов.
It inquired about good practices in education and health. Она хотела бы больше узнать о передовой практике страны в области образования и здравоохранения.
People were ill-informed about youth crime trends. Люди были плохо информированы о тенденциях в сфере молодежной преступности.
Poland asked about measures intended to resolve these issues. Польша осведомилась о том, какие меры предпринимаются для решения этих вопросов.
Mexico enquired about measures adopted to follow up on alleged of enforced disappearances and abductions. Мексика запросила информацию о мерах, принятых для осуществления последующей деятельности в связи с предполагаемыми насильственными исчезновениями и похищениями людей.
It asked about measures to reinforce efforts in this regard. Она просила сообщить о мерах, направленных на активизацию усилий в этой области.
Another related issue was availability of information about funding sources and criteria for applications. Еще одним смежным вопросом является вопрос о наличии информации об источниках финансовых средств и критериях подачи и рассмотрения заявлений.
Some countries shared their concerns about and challenges encountered with advancing environmental monitoring. Ряд стран сообщили о своих озабоченностях и проблемах в отношении развития деятельности по мониторингу окружающей среды.
She enquired about the regulations governing self-management committees in prisons. Она хотела бы получить информацию о правилах, которыми руководствуются комитеты самоуправления в тюрьмах.
It enquired about legislative and administrative measures to guarantee education for all, including migrants. Он задал вопрос о том, какие были приняты законодательные и административные меры с целью гарантирования образования для всех, включая мигрантов.
Finland asked about measures countering discrimination against women in law and practice. Финляндия просила сообщить о том, какие меры принимаются в стране для противодействия дискриминации в отношении женщин в праве и на практике.
AI informed about a pending Bill reinterpreting the Amnesty Law. МА сообщила о находящемся на рассмотрении проекте закона о новом толковании Закона об амнистии.