You heard the nonsense that Alex piled about me, about us. |
Ты же слышала тот бред, что Алекс нагородил обо мне, о нас. |
Alright, this isn't about who cares about Alison the most. |
Так, речь не о том, кто больше заботится об Элисон. |
I did lie before... about what Evan and I talked about on the phone. |
Я соврала раньше... о чём мы с Эван говорили по телефону. |
He asked a lot of questions about me and talked about his dream of opening a hospital for medium to large animals. |
Много расспрашивал обо мне и говорил о своей мечте открыть больницу для средних и крупных животных. |
I'm thinking about learning about the company business. |
Я думаю о том, чтобы научиться делам компании. |
Finally, something about computers to get excited about. |
Хорошо, расскажите нам о компьютерах, мы сгораем от нетерпения. |
I made tonight about myself, and it really should've been about Kim. |
Я думала сегодня только о себе, а на самом деле надо было думать о Ким. Спасибо, Мередит. |
about the other thing we talked about in my office. |
Нет, насчёт другого, о чём мы говорили в моём кабинете. |
For having knowledge about the situation and neglecting to do anything about it. |
На тех, что вы знали о ситуации и бездействовали. |
I heard things about you and about Anna. |
Я слышал, что люди говорят о тебе и Анне. |
Earth must be warned about the Daleks - and about Chen. |
Земля должна быть предупреждена о Далеках и о Чене. |
Members asked additional questions about the availability of special programmes for immigrant women and their families and about related problems. |
Члены Комитета задали дополнительные вопросы о наличии специальных программ для женщин-иммигранток и их семей, а также о связанных с этим проблемах. |
It is also about the prospects for sustained and sustainable development and about the sort of future coming generations will inherit. |
Речь идет также о перспективах поступательного и устойчивого развития и о том, какое будущее достанется в наследство грядущим поколениям. |
There should be clear information available about programmes and about how to present proposals for assistance. |
Должна быть в наличии информация о программах и о формах представления предложений по оказанию содействия. |
There are things I know about Nassau, about her. |
Я кое-что знаю о Нассау и о ней. |
You need to stop worrying about them and start thinking about your future. |
Вам нужно перестать беспокоиться о них и начать думать о вашем будущем. |
I've just been asking her about what she talked about earlier. |
Я расспрошу ее о том, что она рассказала раньше. |
Today I told the whole school about me... about IS. |
Сегодня я всей школе рассказал о себе... об ИС. |
I lied about seeing Wes, not about being kidnapped. |
Я солгала о том, что видела Уэса, но не о похищении. |
This isn't about fairness, it's about playing the game. |
Речь идет не о справедливости, а об игре. |
Forget about all the problems, stop thinking about everything that happened. |
Забудь о проблемах, прекрати говорить о том, что случилось. |
They expressed their concern about allegations from reliable sources about their ineffectiveness and the corrupt practices of certain local officials or powerful landowners. |
Они высказали озабоченность в связи с поступившими из надежного источника заявлениями о неэффективности и противоправных вмешательствах некоторых местных чиновников или крупных землевладельцев. |
She knows about us, about how we really met. |
Она знает о нас, - о том как мы на самом деле встретились. |
What about when his family inquires about him at mass? |
Что он скажет, когда его семья поинтересуется о нем на мессе? |
Excuse me, it's about Massigny, I need to know something about him. |
Извините меня, это касается Массиньи, мне нужно кое-что разузнать о нем. |