Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
Nobody wants to know about Treadstone. Никто больше и не хочет знать о нем.
So we talked about Star Trek. Так мы поболтали о "Стар Треке".
Havisham, you know nothing about my marriage. [КОМП] ХЭвишем, ты ничего не знаешь о моем браке.
And I think you still care about her. И я думаю, ты все еще беспокоишься о ней.
Nothing is known about their whereabouts since their disappearance. Никаких сведений о том, где они находятся с момента их исчезновения, не имеется.
Members asked about the reaction of women's organizations to health-care reform. Члены Комитета задали вопрос о том, как женские организации реагировали на реформу в области здравоохранения.
All his statements about Government monopoly of the media are therefore redundant and pointless. Таким образом, все его заявления о государственной монополии на средства массовой информации являются излишними и не имеют смысла.
Very little is known about fighting elsewhere in this vast territory. Очень мало известно о боевых действиях, ведущихся в других частях этой огромной территории.
Here's the thing about Russell. Вот, что я скажу тебе о Расселле.
It's not about winning or losing. Речь не о том, чтобы выиграть или проиграть.
Nothing kills the work quicker than worrying about what other people think. Ничто не убивает работу быстрее, чем беспокойство о том, что подумают окружающие.
I'll ask the wife about lowering your rent. Я поговорю с женой о том, чтобы понизить тебе кварплату.
I wouldn't worry about what Fabian wants. Я бы не беспокоилась о том, чего хочет Фабиан.
Could be a justification to remind you about subjugation. Может быть, это напоминание о том, что ты обезоружен.
Sorry about what happened, Eliseo. Весьма сожалею о том, что случилось, Элисео.
The Foreign Minister of Pakistan talks about Security Council resolutions on Kashmir as sacrosanct. Министр иностранных дел Пакистана говорит о резолюциях Совета Безопасности в отношении Кашмира, как о священных и неприкосновенных.
We know about the many problems confronting Africa today. Мы знаем о многих проблемах, которые стоят сегодня перед Африкой.
Recent complaints about alleged overflights could not be verified. Поступившие к концу периода жалобы о якобы имевших место пролетах подтвердить не удалось.
Another representative informed about the measures taken to combat domestic violence including the adoption of gender-sensitive legislation. Еще одна представительница сообщила о мерах, принятых в целях борьбы с бытовым насилием, включая принятие законодательства, учитывающего гендерные вопросы.
The Government says nothing about the other cases. Какой-либо информации о других случаях от правительства получено не было.
Getting first-hand information about the situation in Bihac has proved difficult. Получить информацию из первых рук о положении в Бихаче оказалось крайне сложной задачей.
The Government would appreciate information about activities in other countries. Правительство было бы заинтересовано в получении информации о мероприятиях, осуществляемых в других странах.
Everyone must have heard about the bad situation in Rwanda. Все, очевидно, слышали о том, насколько тяжелое положение в Руанде.
Several countries reported about national developments in respect of health monitoring and indicators. Несколько стран сообщили о тех изменениях, которые происходят на национальном уровне в области наблюдения за состоянием здоровья и показателей состояния здоровья.
These surveys provide information about food intake, nutrient intake, and nutritional status. Эти исследования позволяют получать информацию о количестве потребляемой пищи, ее питательной ценности и о модели питания корейцев.