| I think I read about these once. | Я думаю, что я когда-то читала о таких. |
| He's probably more worried about you. | Мы вытащили его. Похоже, он больше волнуется о вас. |
| Never seen you so worried about an outfit, Decker. | Никогда не видела, чтобы ты так переживала о своем наряде, Деккер. |
| Acting like you forgot all about Kristen Kringle. | Ведешь себя, как будто забыл все о Кристен Крингл. |
| I think you'd do about anything. | О, Я думаю, что Вы почти ничего не делаете. |
| Unless you care about the Bill of Rights. | Если, конечно, тебе плевать на Билль о правах. |
| Many a dream was about owning and riding one. | Многие мечты были о том, чтобы обладать и ездить на нем. |
| Sorry about what happened to Kevin. | Сожалею о том, что случилось с Кевином. |
| For the favor we talked about. | Для той услуги, о которой мы говорили. |
| He said something about setting me straight. | Он что-то сказал о том, что пришел меня направить. |
| This is about you shooting an unarmed suspect. | Мы говорим о том, что ты застрелил безоружного подозреваемого. |
| I'm not worried about Meldrick being suicidal. | Я не беспокоюсь о том, что у Мелдрика обнаружатся суицидальные наклонности. |
| More than you know about writing books. | Больше чем ты о том, как писать книги. |
| Some answers about who you were. | Некоторые ответы о том, кем ты была. |
| It was about achieving' your objective. | Речь шла о том, чтобы ваша цель была достигнута. |
| I only came to tell you about the boy. | Я прибыла только для того, чтобы рассказать тебе о мальчике. |
| He doesnt know anything about our past affairs. | Давай гишпанца, он о прежних делах ничего не знает. |
| I thought a lot about You... | Я много думал о тебе и о Рене. ничего бы не потерял. |
| I told you about my friend Albertine. | Я тебе говорила о своей подруге Альбертине. Г-жа Робер-Гишар. |
| All I want is the truth about something. | Все, что я хочу, это знать правду хотя бы о чем-нибудь. |
| He said you spoke with him about Havenrock. | Он сказал, что ты говорила с ним о Хэвенроке. |
| We learned they were abducting humans to gather Intel about us. | Мы узнали, что они похищают людей, чтобы собрать о нас информацию. |
| Plus John told me about Claybourne and 4 years ago. | Плюс, Джон рассказал мне о Клейборне и о том, что было 4 года назад. |
| Then I should worry about you. | Значит, мне пора начать о тебе волноваться. |
| If I told you what life taught me about guys... | Если бы я рассказала вам, какие уроки о мужчинах преподала мне жизнь... |