Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
I think I read about these once. Я думаю, что я когда-то читала о таких.
He's probably more worried about you. Мы вытащили его. Похоже, он больше волнуется о вас.
Never seen you so worried about an outfit, Decker. Никогда не видела, чтобы ты так переживала о своем наряде, Деккер.
Acting like you forgot all about Kristen Kringle. Ведешь себя, как будто забыл все о Кристен Крингл.
I think you'd do about anything. О, Я думаю, что Вы почти ничего не делаете.
Unless you care about the Bill of Rights. Если, конечно, тебе плевать на Билль о правах.
Many a dream was about owning and riding one. Многие мечты были о том, чтобы обладать и ездить на нем.
Sorry about what happened to Kevin. Сожалею о том, что случилось с Кевином.
For the favor we talked about. Для той услуги, о которой мы говорили.
He said something about setting me straight. Он что-то сказал о том, что пришел меня направить.
This is about you shooting an unarmed suspect. Мы говорим о том, что ты застрелил безоружного подозреваемого.
I'm not worried about Meldrick being suicidal. Я не беспокоюсь о том, что у Мелдрика обнаружатся суицидальные наклонности.
More than you know about writing books. Больше чем ты о том, как писать книги.
Some answers about who you were. Некоторые ответы о том, кем ты была.
It was about achieving' your objective. Речь шла о том, чтобы ваша цель была достигнута.
I only came to tell you about the boy. Я прибыла только для того, чтобы рассказать тебе о мальчике.
He doesnt know anything about our past affairs. Давай гишпанца, он о прежних делах ничего не знает.
I thought a lot about You... Я много думал о тебе и о Рене. ничего бы не потерял.
I told you about my friend Albertine. Я тебе говорила о своей подруге Альбертине. Г-жа Робер-Гишар.
All I want is the truth about something. Все, что я хочу, это знать правду хотя бы о чем-нибудь.
He said you spoke with him about Havenrock. Он сказал, что ты говорила с ним о Хэвенроке.
We learned they were abducting humans to gather Intel about us. Мы узнали, что они похищают людей, чтобы собрать о нас информацию.
Plus John told me about Claybourne and 4 years ago. Плюс, Джон рассказал мне о Клейборне и о том, что было 4 года назад.
Then I should worry about you. Значит, мне пора начать о тебе волноваться.
If I told you what life taught me about guys... Если бы я рассказала вам, какие уроки о мужчинах преподала мне жизнь...