Tell me about the electrical problem on Antares. |
Расскажи мне о проблеме с электричеством на "Антаресе". |
Chichomi about you day and night. |
Мой дядя говорит о тебе днём и ночью. |
I have new evidence about what happened with Nadia. |
Я получила новые данные о том, что случилось с Надей. |
Said it was about a weapons deal or something. |
Говорила, что она была об оружейных сделках или еще о чем-то. |
You must have guessed what this is about. |
Вы, должно быть, догадываетесь о чем идет речь. |
Like about preserving tombs, or whatever. |
О том, как сохраняют гробницы, да неважно о чём. |
Maybe some of what you said about breeding is true. |
Может, кое-что из того, что ты говорил о разведении, правда. |
You can tell them about Sarajevo. |
Тебе нечего скрывать, Реджина, можешь рассказать им о Сараево. |
That thing he says about fear... |
А то, что он говорит о страхе... |
Well, enough about the King. |
Ладно, хватит о Короле, поговорим о тебе. |
Sometimes communication is about what's not being said. |
Иногда сообщение - это что-то, о чем не было сказано. |
Glen thought about going back to his old stealing ways... |
Глен было подумал о том, чтобы вернуться к старому доброму воровству... |
My story can be about me doing anything. |
Мой рассказ может быть о том как я делаю что угодно. |
Guys whisper behind our backs about how we girls look every day. |
Парни шепчутся за нашими спинами о том, как мы, девчонки, выглядим каждый день. |
And you know what they say about running with scissors. |
И вы знаете, что говорят о тех, кто бегает с ножницами в руках. |
I just - tell me what you know about cell crystallization. |
Я просто - так, расскажи мне, что ты знаешь о кристаллизации клеток. |
She talked a lot about moving away. |
Она много говорила о том, что хочет оставить эту должность. |
Tell me more about your husband just anything. |
Расскажите мне больше о своём муже, всё что угодно. |
December 2-30, 2016 - Calligraphy about Moscow exhibition. |
2 - 30 декабря 2016 г. - Выставка «Каллиграфия о Москве». |
Please click on a picture to get information about the product. |
С помощью одного щелчка мышкой на соответствующее изображение Вы получите информацию о данном продукте. |
He died raving about some phantom. |
У мирая, он бредил о каком-то призраке. |
Spock, about those colourful metaphors we discussed. |
Спок, насчет тех красочных метафор, о которых мы говорили... |
It's all he talks about lately. |
Это всё, о чём он разговаривает в последнее время. |
Something you clearly know nothing about. |
Что-то о чем ты точно ничего не знаешь. |
You know how I feel about you. |
Да ладно, Велма. Я беспокоюсь о тебе. |