Nothing about me meeting her, nothing. |
Ничего о том, что бы я встретила ее, ничего. |
Read all about it in the early morning Chronicle. |
Читайте подробности о том, что утром писала "Кроникл". |
And sleeping with somebody you still care about. |
И о том, что она с кем то спит и это все еще тебя волнует. |
Unfortunately, I can't say anything about those proceedings because they were confidential. |
К сожалению, я не могу ничего сказать о том разбирательстве, так как оно было конфиденциальным. |
We talked about you helping us contain other meta-humans. |
Мы говорили о том, что ты поможешь нам найти и изолировать остальных металюдей. |
No, just something we talked about last night. |
Нет, только то, о чём мы разговаривали вчера вечером. |
No-one for you to worry about. |
Не тот, о ком тебе нужно беспокоиться. |
You care about what happens to me. |
Ты заботишься о том, что происходит со мной. |
I have evidence he thinks people should hear about. |
У меня есть улики, о которых, по его мнению, должны узнать люди. |
I'm worried about staying here, so... |
Я беспокоюсь о том, чтобы остаться здесь, так что... |
Ask Cara about the little sister she left behind. |
Спроси Кару, о младшей сестренке, которую ей пришлось бросить. |
No doubt you heard about my troubles. |
Не сомневаюсь, что вы слышали о моих проблемах. |
You only lit up when I talked about meeting Wyclef. |
У тебя глаза загорелись только когда я заговорил о встрече с Вайклефом. |
Whatever you know about Babbit, you have to protect yourself. |
Неважно, что ты знаешь о Баббите, тебе нужно позаботиться о себе. |
These male extremists are talking here about male inventions. |
Ёти самцы-экстремисты говор€т здесь о мужских изобретени€х. |
There are forces you know nothing about. |
Есть силы, о которых ты ничего не знаешь. |
I often wish I knew more about gardening. |
Я часто жалею, что так мало знаю о садоводстве. |
But maybe I could talk to him about Helge. |
Но, возможно, я смогла бы поговорить с ним о Хельге. |
But you talked about it one night. |
Но в один из вечеров вы говорили о нем. |
I've thought about you all day. |
Я ничего не сделал, но думал о тебе весь день. |
Londo and I talked about withholding cargo information. |
Я поговорил с Лондо по поводу сокрытия информации о перевозимом грузе. |
The only human you ever cared about was yourself. |
Единственный человек, о котором ты когда-либо думал, - это ты сам. |
I lied about who you are. |
Это то что я наврала о том, кто ты есть. |
Paul about what I told you at yoga. |
Полу, о том, что рассказала тебе на йоге. |
Because people never lie about people they hate. |
Потому что люди никогда не врут о том, кого они ненавидят. |