| Nothing about me meeting her, nothing. | Ничего о том, что бы я встретила ее, ничего. |
| Read all about it in the early morning Chronicle. | Читайте подробности о том, что утром писала "Кроникл". |
| And sleeping with somebody you still care about. | И о том, что она с кем то спит и это все еще тебя волнует. |
| Unfortunately, I can't say anything about those proceedings because they were confidential. | К сожалению, я не могу ничего сказать о том разбирательстве, так как оно было конфиденциальным. |
| We talked about you helping us contain other meta-humans. | Мы говорили о том, что ты поможешь нам найти и изолировать остальных металюдей. |
| No, just something we talked about last night. | Нет, только то, о чём мы разговаривали вчера вечером. |
| No-one for you to worry about. | Не тот, о ком тебе нужно беспокоиться. |
| You care about what happens to me. | Ты заботишься о том, что происходит со мной. |
| I have evidence he thinks people should hear about. | У меня есть улики, о которых, по его мнению, должны узнать люди. |
| I'm worried about staying here, so... | Я беспокоюсь о том, чтобы остаться здесь, так что... |
| Ask Cara about the little sister she left behind. | Спроси Кару, о младшей сестренке, которую ей пришлось бросить. |
| No doubt you heard about my troubles. | Не сомневаюсь, что вы слышали о моих проблемах. |
| You only lit up when I talked about meeting Wyclef. | У тебя глаза загорелись только когда я заговорил о встрече с Вайклефом. |
| Whatever you know about Babbit, you have to protect yourself. | Неважно, что ты знаешь о Баббите, тебе нужно позаботиться о себе. |
| These male extremists are talking here about male inventions. | Ёти самцы-экстремисты говор€т здесь о мужских изобретени€х. |
| There are forces you know nothing about. | Есть силы, о которых ты ничего не знаешь. |
| I often wish I knew more about gardening. | Я часто жалею, что так мало знаю о садоводстве. |
| But maybe I could talk to him about Helge. | Но, возможно, я смогла бы поговорить с ним о Хельге. |
| But you talked about it one night. | Но в один из вечеров вы говорили о нем. |
| I've thought about you all day. | Я ничего не сделал, но думал о тебе весь день. |
| Londo and I talked about withholding cargo information. | Я поговорил с Лондо по поводу сокрытия информации о перевозимом грузе. |
| The only human you ever cared about was yourself. | Единственный человек, о котором ты когда-либо думал, - это ты сам. |
| I lied about who you are. | Это то что я наврала о том, кто ты есть. |
| Paul about what I told you at yoga. | Полу, о том, что рассказала тебе на йоге. |
| Because people never lie about people they hate. | Потому что люди никогда не врут о том, кого они ненавидят. |