Wasp hates being asked about Tantra. |
Васп ненавидит, когда его расспрашивают о Тантре. |
Something other people don't know about you. |
Что-нибудь? Что-то, чего другие люди не знают о тебе. |
Guess it beats sitting around thinking about you. |
Наверное, это помогает мне не слоняться тут повсюду, думая о тебе. |
It's mostly about facts and evidence. |
Как правило, речь идет о фактах и доказательствах. |
She asked me about you too. |
Она расспрашивала меня о пане. Та. С телевидения. |
Those meds you told me about... |
Те лекарства, о которых ты мне говорил... |
Like everything I remember about her, just... |
Словно все, что я помню о ней, просто... |
Maybe it's true about Vicki. |
Потому что тогда всё о Викки - тоже правда. |
They never do anything worth writing about. |
Они не делают ничего такого, чтобы о них писать. |
I told you about my holding hands at Disneyland fantasy. |
Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде... |
Tell us something about your exploits. |
Расскажи-ка нам, что-нибудь, о своих подвигах. |
All he ever talked about was the Sox. |
Единственное, о чем он когда-либо говорил, это "Сокс". |
We were all heartbroken when we heard about what happened to William. |
Мы были шокированы, когда узнали, о том, что случилось с Уильямом. |
Chuck told me about your parents' proposal. |
Хорошо. Знаешь, Чак рассказал мне о том как твой отец сделал предложение. |
All you care about's your precious collection. |
Ты только и думаешь, что о своей любимой коллекции. |
She's right about the exit deal. |
Она права насчет соглашения о выплатах в связи с уходом. |
And you're not quite objective about Hartmann. |
И вы не вполне объективны, когда речь заходит о Хартманне. |
Allegations have been made about the transporter's final minutes. |
Были сделаны заявления о том, что происходило на транспортере в последние минуты. |
She said something about the way he treated her. |
Она сказал что-то о том, как он с ней обращался. |
I was considering our conversation about continuing the wedding as planned. |
Я обдумывал наш разговор о том, чтобы продолжить со свадьбой, как и планировали. |
I know all about myself, young man. |
Потому что вы и в самом дёлё судья Харпёр. О сёбё мнё всё извёстно. |
All he talks about is auditions, jobs, acting. |
Все о чем он говорил: прослушивания, работа, актерская игра. |
You never said anything about people getting shot at. |
Ты никогда ничего не говорил о людях, в которых стреляют. |
There's another unrelated case Dickie might have information about. |
Есть другое несвязанное дело, о котором у Дикки может быть информация. |
We now border upon lands about which no-one knows anything. |
Мы теперь граничим с землями, о которых никто ничего не знает. |