There's other let's just worry about yours. |
Есть и другие поколения, но давай пока беспокоиться о твоем. |
You want proof about Russia, take shovel. |
А хотите узнать правду о России - покопайтесь в земле. |
I wish we knew more about the reckoning. |
Я бы просто хотела, чтобы мы больше знали о Судном дне. |
Michelle taught me everything I know about vodun. |
Мишель научила меня всему, что я знаю о культе Вуду. |
You think more about your neighbours than your daughter. |
А ты думаешь больше о соседях, чем о своей собственной дочери. |
I wouldn't forget about that. |
Я бы ни за что о них не забыл. |
Everything he said about you is true too. |
Всё, что он говорил о тебе, тоже правда. |
I must say you never talk much about yourself. |
Я бы сказал, ты вообще никогда о себе не рассказывала. |
But I must know about Mother. |
Но мне как можно больше хочется узнать о моей маме. |
Anyway... tell me about yourself. |
Но в любом случае... Расскажи мне о себе. |
Like we dreamt about our old house and Jessica. |
Как тогда, когда я видел сны о нашем старом доме и Джессике. |
Seriously, about what happened this weekend. |
Серьезно, о том, что произошло на выходных. |
Tell me about when you climax. |
Расскажите мне о том, когда вы кончаете. |
You were not joking about your face. |
Ты не шутил о том, что у тебя с лицом. |
Assaulting Catherine Ross, along with questions about another matter. |
По делу о нападении на Кэтрин Росс, и есть вопросы по другому делу. |
[Straining] Like your friends that care about you. |
[Напряженно] Например, твои друзья, которые заботятся о тебе. |
The last parent-teacher conference I even heard about was fifth grade. |
Последняя конференция "учителя-родители" о которой я слышала, была в пятом классе. |
I'm pretty sure those documents were about French tax law. |
Я уверен на 100 процентов, что те документы были о налоговом законодательстве Франции. |
My parents still ask about you. |
Мои родители до сих пор спрашивают о тебе. |
Somewhere in there it says something about self-incrimination. |
Где-то там в ней что-то говорится о свидетельстве против самого себя. |
You obviously knew about the other women. |
Вы же, очевидно, знали и о других женщинах. |
Dr.Bailey is worried about abdominal crush injuries. |
Доктор Бейли - о травмах брюшной полости из-за сдавливания. |
You must be clear about your agenda. |
Хорошо? - Вы должны иметь четкое представление о вашей повестке дня. |
We assume they heard about our rebel problems. |
Мы думаем что им известно о наших проблемах с постанцами. |
You don't know anything about her. |
Ты ничегошеньки о ней не знаешь Слушай, чувак. |