| There's other let's just worry about yours. | Есть и другие поколения, но давай пока беспокоиться о твоем. |
| You want proof about Russia, take shovel. | А хотите узнать правду о России - покопайтесь в земле. |
| I wish we knew more about the reckoning. | Я бы просто хотела, чтобы мы больше знали о Судном дне. |
| Michelle taught me everything I know about vodun. | Мишель научила меня всему, что я знаю о культе Вуду. |
| You think more about your neighbours than your daughter. | А ты думаешь больше о соседях, чем о своей собственной дочери. |
| I wouldn't forget about that. | Я бы ни за что о них не забыл. |
| Everything he said about you is true too. | Всё, что он говорил о тебе, тоже правда. |
| I must say you never talk much about yourself. | Я бы сказал, ты вообще никогда о себе не рассказывала. |
| But I must know about Mother. | Но мне как можно больше хочется узнать о моей маме. |
| Anyway... tell me about yourself. | Но в любом случае... Расскажи мне о себе. |
| Like we dreamt about our old house and Jessica. | Как тогда, когда я видел сны о нашем старом доме и Джессике. |
| Seriously, about what happened this weekend. | Серьезно, о том, что произошло на выходных. |
| Tell me about when you climax. | Расскажите мне о том, когда вы кончаете. |
| You were not joking about your face. | Ты не шутил о том, что у тебя с лицом. |
| Assaulting Catherine Ross, along with questions about another matter. | По делу о нападении на Кэтрин Росс, и есть вопросы по другому делу. |
| [Straining] Like your friends that care about you. | [Напряженно] Например, твои друзья, которые заботятся о тебе. |
| The last parent-teacher conference I even heard about was fifth grade. | Последняя конференция "учителя-родители" о которой я слышала, была в пятом классе. |
| I'm pretty sure those documents were about French tax law. | Я уверен на 100 процентов, что те документы были о налоговом законодательстве Франции. |
| My parents still ask about you. | Мои родители до сих пор спрашивают о тебе. |
| Somewhere in there it says something about self-incrimination. | Где-то там в ней что-то говорится о свидетельстве против самого себя. |
| You obviously knew about the other women. | Вы же, очевидно, знали и о других женщинах. |
| Dr.Bailey is worried about abdominal crush injuries. | Доктор Бейли - о травмах брюшной полости из-за сдавливания. |
| You must be clear about your agenda. | Хорошо? - Вы должны иметь четкое представление о вашей повестке дня. |
| We assume they heard about our rebel problems. | Мы думаем что им известно о наших проблемах с постанцами. |
| You don't know anything about her. | Ты ничегошеньки о ней не знаешь Слушай, чувак. |