He could care less about her effect on the jury. |
И не позаботился о том, какое впечатление она произведет на присяжных. |
Her neighbors are thinking about taking it. |
Ее соседи думают о том, чтоб принять предложение. |
You spoke with your doctor about giving your baby a morphine drip. |
Вы говорили со своим доктором о том, чтобы поставить своему малышу капельницу с морфием. |
And you're still thinking about landing combat-ready. |
И по-прежнему думаешь о том, как приземлиться в полной боевой готовности. |
But nothing about the nature of this power. |
Но ничего не было сказано о том, что это за сила. |
She seemed really worried about you. |
По-моему, она на самом деле беспокоится о тебе. |
Now, you're all here to learn something about business. |
Теперь, вы все здесь для того, чтобы узнать немного о бизнесе. |
Alicia said told her the truth about yourself. |
Алисия сказала, что ты... рассказал ей всю правду о себе. |
All right, thanks again for telling me about Clementine. |
Все хорошо, спасибо еще раз, за то что рассказал мне о Клементине. |
Showing that CM knew about engineering defects. |
В котором видно, что компания знала о производственном дефекте. |
I thought it would teach Peter about magnetism and centrifugal force. |
Я думал при помощи неё рассказать Питеру о магнитном поле и центробежной силе. |
My bit about gun control killed. |
Моя шутка о контроле за оборотом оружия произвела фурор. |
What that guy said about you... |
То, что этот парень сказал о тебе... |
Tell me about your close encounter. |
Расскажите о Вашем "контакте третьего рода". |
I want to know about your home planet. |
Я хочу, чтобы ты рассказала о планете, с которой прилетела. |
She asked me about other numbers they might have used. |
Она спрашивала у меня и о других цифрах, которые они могли использовать. |
Worry about finding the Ring later. |
А потом беспокоиться о поиске "Кольца". |
We talked about Bob all morning. |
Мы и так все утро говорили о Бобе. |
I thought about her day and night. |
Я отчаялся, думал о ней днем и ночью. |
I never read what the papers say about us. |
Я никогда не читаю, что о нас пишут в журналах. |
Detective Tritter knows about the scripts I wrote before. |
Детектив Триттер уже знает, о рецептах, которые я выписал раньше. |
You better be right about that. |
Вам лучше быть право о том, что. |
You keep changing your story about what happened. |
Ты продолжаешь изменять свою историю о том, что произошло. |
I think they're serious about buying this place. |
О, мужик, я думаю они серьезны на счёт покупки этого места. |
I heard you're thinking about staying in. |
Я слышал, что вы думаете о том, чтобы оставаться дома. |