| He could care less about her effect on the jury. | И не позаботился о том, какое впечатление она произведет на присяжных. |
| Her neighbors are thinking about taking it. | Ее соседи думают о том, чтоб принять предложение. |
| You spoke with your doctor about giving your baby a morphine drip. | Вы говорили со своим доктором о том, чтобы поставить своему малышу капельницу с морфием. |
| And you're still thinking about landing combat-ready. | И по-прежнему думаешь о том, как приземлиться в полной боевой готовности. |
| But nothing about the nature of this power. | Но ничего не было сказано о том, что это за сила. |
| She seemed really worried about you. | По-моему, она на самом деле беспокоится о тебе. |
| Now, you're all here to learn something about business. | Теперь, вы все здесь для того, чтобы узнать немного о бизнесе. |
| Alicia said told her the truth about yourself. | Алисия сказала, что ты... рассказал ей всю правду о себе. |
| All right, thanks again for telling me about Clementine. | Все хорошо, спасибо еще раз, за то что рассказал мне о Клементине. |
| Showing that CM knew about engineering defects. | В котором видно, что компания знала о производственном дефекте. |
| I thought it would teach Peter about magnetism and centrifugal force. | Я думал при помощи неё рассказать Питеру о магнитном поле и центробежной силе. |
| My bit about gun control killed. | Моя шутка о контроле за оборотом оружия произвела фурор. |
| What that guy said about you... | То, что этот парень сказал о тебе... |
| Tell me about your close encounter. | Расскажите о Вашем "контакте третьего рода". |
| I want to know about your home planet. | Я хочу, чтобы ты рассказала о планете, с которой прилетела. |
| She asked me about other numbers they might have used. | Она спрашивала у меня и о других цифрах, которые они могли использовать. |
| Worry about finding the Ring later. | А потом беспокоиться о поиске "Кольца". |
| We talked about Bob all morning. | Мы и так все утро говорили о Бобе. |
| I thought about her day and night. | Я отчаялся, думал о ней днем и ночью. |
| I never read what the papers say about us. | Я никогда не читаю, что о нас пишут в журналах. |
| Detective Tritter knows about the scripts I wrote before. | Детектив Триттер уже знает, о рецептах, которые я выписал раньше. |
| You better be right about that. | Вам лучше быть право о том, что. |
| You keep changing your story about what happened. | Ты продолжаешь изменять свою историю о том, что произошло. |
| I think they're serious about buying this place. | О, мужик, я думаю они серьезны на счёт покупки этого места. |
| I heard you're thinking about staying in. | Я слышал, что вы думаете о том, чтобы оставаться дома. |