| This is not about my behavior. | Речь идёт не о моём поведении, а твоём. |
| I heard him tell FP something about some rich guy. | Я слышал, как он говорил ЭфПи что-то о каком-то богатом парне. |
| I stayed up all night reading about surrogacy law. | Я не спал всю ночь, читая о законе о суррогатном материнстве. |
| Seems like my whole marriage is about you. | Кажется, весь мой брак, так или иначе, о тебе. |
| But my brother found out about that. | У меня были долги и брат о них узнал. |
| That is this new idea about how gravity actually works. | В этом и состояла новая теория о том, как на самом деле действует гравитация. |
| I take it you heard about Liberty Rail. | Да. Видимо, ты слышала о "Либерти Рейл". |
| No harm in reading about it. | Ничего страшного, если вы о нем прочитаете. |
| I never knew anything about any diamonds. | Я вообще ничего не знал ни о каких бриллиантах. |
| The truth is she knows nothing about him. | А правда в том, что она ничего не знает о нём. |
| I know about Channel Industries, Brody. | Я знаю о "Чаннел Индастриз", Броуди. |
| Don't worry about nothing he said. | Не волнуйся ни о чём, что он сказал. |
| Nothing they knew about, at least. | По крайней мере ничего, о чем они знают. |
| I heard you have questions about Corrigan. | Я слышала, что у вас есть вопросы о Корриган. |
| And he always talked about how much he loved you. | И он всегда говорил о том, как сильно он любил тебя. |
| I thought everything we talked about was confidential. | Я думал, всё, о чем мы тут говорили - конфиденциально. |
| Cassandra talked about going into the forest. | Кассандра говорила о том, что она должна пойти в лес. |
| Owen said this scenario's about enhanced interrogation. | Оуэн сказал, что этот сценарий о том, как делать углубленный допрос. |
| I know you told Scottie about Mike Ross. | Я знаю, что ты сказал Скотти о о Майке. |
| So I just stopped thinking about her reading me mind. | Поэтому я просто перестал думать о том, что она читает мои мысли. |
| I shouldn't say anything bad about your partner. | Я, конечно, не должен плохо говорить о твоем партнере. |
| I saw men there asking about you. | Также я видела мужчин, которые спрашивали о вас. |
| I intended to introduce evidence about human behavior. | Я хотел, чтобы были выслушаны свидетельства о человеческом поведении. |
| I mean about Julissa Garza, she knows enough to implicate me. | Я говорю о Джулиссе Гарзе, она знает достаточно, чтобы потащить меня за собой. |
| When we speak about equitable representation, we refer to both non-permanent and permanent membership. | Когда мы говорим о справедливом представительстве, мы имеем в виду как непостоянных, так и постоянных членов Совета. |