Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
Instead of thinking about those creditors, why not think more about yourself? Вместо мыслей об этих кредиторах, почему бы не подумать больше о себе?
John said something about him being set up because he found out about her. Джон сказал, что его подставили, потому что он узнал о ней.
When the two discussed what the song was about they agreed that this is about our wives. После обсуждения они сошлись на общее идее новой песни: «... это о наших женах.
His Discurso sobre la figura cúbica (Discussion of the Cubic form) tells us about his notable knowledge about geometry and mathematics. Его работа Discurso sobre la figura cúbica («Речь о кубической форме») показывает его прекрасные познания в геометрии и математике.
For instance, whenever I asked him about how he felt about never knowing his father, He would smirk. Например, когда я спрашивала его о том, каково это, никогда не знать своего отца, он просто усмехался.
Do you know about light, about... Ты хоть знаешь о свете, о...
I've been thinking about what you asked for, about turning Roman. Я думала, о чём ты просила, о перевербовке Романа.
It's all about outfits, - thinking about outfits. Все дело во внешнем виде, нужно думать о внешнем виде.
I'm happy about making it there, but I just don't know what to tell my family about Fashion Week. Я счастлив быть здесь, но я просто не знаю, что говорить моей семье о Неделе Моды.
Major, why don't you worry about the other survivors and let me worry about Ziyal. Майор, почему бы вам не побеспокоиться о других выживших, а о Зиял позвольте беспокоиться мне.
Unlike other artists that you could read about from America, get to know something about them, there was zilch. В отличие от других исполнителей из Америки, о которых можно было прочитать, узнать что-нибудь, о нем - ничего.
Ask me enough questions about Nate, and I won't ask you about Serena. Спрашиваешь меня достаточно много о Нейте, - и я не буду спрашивать тебя о Сирене.
What you're saying about the war, about the Founders, makes perfect sense. То что ты говоришь о войне, об Основателях, имеет смысл.
It's about as much as I know about my father. Это все, что я знаю о своем отце.
Not about you, not about me. Ни о себе, ни обо мне.
I've been quiet about my feelings about the V's for too long, Father. Я молчал о моем отношении к Визитёрам слишком долго, отец.
He came over and I started asking questions about my childhood, all the things we'd talked about. Он пришел, и я стала задавать вопросы о моем детстве, обо всем, что мы говорили.
Dr. Hodgins, I've been thinking about what you said about accepting things in life when they don't go your way. Доктор Ходжинс, я думала о ваших словах о том, что нужно принимать вещи такими, какие они есть.
I thought you said something about how... you felt about me. Но мне показалось, ты сказал о том, что любишь меня.
Mrs. Bader was right about him chatting online with other preppers, including much discussion about The Keep. Миссис Бейдер была права насчёт его переписки с другими выживальщиками, включающую в себя, много дискуссий о "Пристанище".
We need to tell the police about Jack, about what we've been doing. Мы должны рассказать полиции о Джеке, о том, чем мы занимаемся.
Yes, but if you'll remember, when I first recruited you, I wasn't entirely forthright about my motivations or about how dangerous this mission would be. Да, но если ты вспомнишь, когда я впервые собрал всех вас, я не был полностью откровенен, говоря о своих причинах или о том, насколько эта миссия может быть опасна.
Man. When you said it was a problem about your boss and the baby I figured it was something about maternity leave. Когда ты сказала о проблеме с твоим боссом и ребёнком я подумал, что это про декретный отпуск.
But what I love most about insects is what they can tell us about our own behavior. Но я больше всего люблю насекомых за то, что они многое могут рассказать о нашем поведении.
Look, you seem to care a whole lot about those rats' lives, and yet you don't even think twice about risking your own. Ты так озабочен жизнью крысы, но не хочешь подумать о риске своей собственной жизни.