| Crick was sceptical about the value of computational models of mental function that are not based on details about brain structure and function. | Крик скептически относился к значению вычислительных моделей, основанных на психической функции, которые не основывались на подробной информации о структуре мозга. |
| In the last decade of his career, Benchley wrote non-fiction works about the sea and about sharks advocating their conservation. | В последнее десятилетие своей карьеры Бенчли писал документальные работы о море и об акулах, ратуя за их сохранение. |
| They authored numerous books about the paranormal and about their private investigations into various reports of paranormal activity. | Они - авторы многочисленных книг о паранормальном и их частных расследованиях различных случаев паранормальной активности. |
| You are entered to site about programming, operation systems and about computer at all. | Вы попали на сайт о программировании, операционных системах и компьютерах вообще. |
| English decides to call Pegasus for help, but forgets about a warning given by Lydia about using a phone near the submarine. | Джонни решает позвонить Пегасу за помощью, но забывает о предупреждении не использовать телефон возле подводной лодки. |
| Lena confronts Bill about Marie, and finds out about another of his lovers, Madeleine. | Лена начинает расспрашивать Билла о Мари, и узнаёт о другой его возлюбленной - Мадлен. |
| Then with Zagrebin I wrote a book about Chukotka plants and about the dishes that can be prepared from them. | Тогда с Загребиным я написала книгу о растениях Чукотки и о блюдах, которые можно из них готовить. |
| Some top officials from different states have spoken about a possible Afghanization of Kyrgyzstan, about a break-up of the state. | Некоторые высокопоставленные чиновники из разных стран говорили о возможном Афганизации Кыргызстана, о разрыве государства. |
| It's really about self-knowledge, and how lovers try to know each other while lying about themselves. | А в действительности он о самопознании и о том, как любовники узнают друг друга, говоря неправду о самих себе». |
| Truth is I spend more time worrying about you than about doing the job right. | Я больше времени волновался о тебе, чем о работе. |
| He is the author of many books about information technology and economy, and co-author of a novel about cyberspace. | Является автором многочисленных книг по информационным технологиям и экономике, а также соавтором романа о киберпространстве. |
| That source might then inform a person about something or provide knowledge about it. | Источник информации может сообщить человеку о чём-то или предоставить знания об этом. |
| Because of the lack of data about childbirth, a number of researchers have worked to learn about abortion statistics in China. | Из-за отсутствия данных о родах ряд исследователей работали над изучением статистики абортов в Китае. |
| They worry about how to speak words and know nothing about their bodies. | Они беспокоятся о том, как говорить слова, но совершенно ничего не знают о собственном теле. |
| In total they were trained about 1000 reports about the United States. | В общей сложности им было подготовлено около 1000 репортажей о США. |
| Discussions about art, about work in progress without interruption. | Обсуждения об искусстве, о работе в ходе без перерыва. |
| We are glad about your visit on our website, where you will find out everything about our products and services. | Мы рады Вашему посещению на нашем Интернет-сайте. Здесь Вы узнаете все о наших продуктах и услугах. |
| Criticisms are made about poor communication, with earnest recommendations about better co-ordination and possible restructuring. | Критика говорит о плохой связи, даёт серьёзные рекомендации по улучшению координации и возможной реструктуризации. |
| Brandt was repeatedly interviewed about the genuflection and about his motives. | Брандта неоднократно спрашивали о коленопреклонении и его мотивах. |
| He cared so much about you, about everyone. | Он так заботился о тебе, обо всех. |
| She spent about a half an hour telling me about the... | Она около получаса рассказывала мне о... |
| Look, all that stuff I said about Pensacola. Wasn't about me. | Слушай, всё что я рассказала о Пенсаколе, было не обо мне. |
| You know a lot about me, about my past. | Ты многое знаешь обо мне, о моем прошлом. |
| To raise questions about something that is absolutely clear in order to create uncertainty about it, or to change it completely. | Поднятие вопросов о чём-то абсолютно ясном, для того чтобы создать неопределенность или изменить полностью его смысл. |
| Whittier heard about Walker after reading a book about him called Trial and Imprisonment of Jonathan Walker. | Уиттиер услышал о нём, прочитав книгу под названием «Судебный процесс и тюремное заключение Джонатана Уолкера». |