He talked mostly about animals and plants, but also about languages evolving and becoming extinct. |
Он в основном рассуждал о животных и растениях, но также и о языках, которые появляются и исчезают. |
That the truth consists of hard to vary assertions about reality is the most important fact about the physical world. |
То, что правда состоит из тяжело изменяемых предположений о реальности, есть самый важный факт о физическом мире. |
Brexit teaches us many things about our society and about societies around the world. |
Брексит учит нас многому о нашем обществе и об обществах во всём мире. |
Epidemiologists and doctors have been very good about telling us about protecting our skin. |
Эпидемиологи и врачи очень хорошо рассказывают нам о том, что надо защищать свою кожу. |
It's about what it says about you as a person. |
Всё дело в том, что она говорит о тебе, как о человеке. |
International agencies recently issued warnings about speculative excesses in asset markets, suggesting that we should be worried about a possible crisis. |
Международные агентства недавно выпустили предупреждения о спекулятивных эксцессах на рынках активов, предполагая, что мы можем быть озабочены возможным кризисом. |
They will be too busy thinking about themselves to worry about him or to cause trouble. |
Они будут слишком заняты мыслями о самих себе, чтобы беспокоиться о нем или причинять неприятности. |
We'd know a whole lot about charismatic megafauna, and not very much about much else. |
Мы бы знали всё о больших харизматичных зверях, и не очень много обо всем остальном. |
Most of us never think twice about talking, about communicating. |
Многие из нас не задумываются о разговорах, об общении. |
Now, about that cow model I talked about. |
Вернёмся к модели с коровой, о которой я говорил. |
Charlie, you know nothing about, about commitment and-and-and responsibility to a relationship. |
Ты ничего не знаешь о преданности и ответственности в браке. |
And then speak a little bit about how it comes about. |
А потом мы поговорим о том, как она достигается. |
Both lessons - about the slowness and painfulness of bank reconstruction, and about dependence on a large external provider of capital - are unpalatable. |
Оба урока - о медлительности и болезненности реконструкции банков, а также зависимости от крупных внешних поставщиков капитала - неприятны. |
And it's interesting, when I teach my students about African American history, I tell them about slavery. |
Что интересно, когда я преподаю историю афроамериканцев своим студентам, я рассказываю о рабстве. |
I've spent the past year thinking about what it really should be about. |
Я провел прошедший год размышляя о том, что же на самом деле это должно быть. |
Or a conversation about The Transformers might actually be about someone in this room. |
Или разговор о Трансформерах на самом деле может быть о ком-то в этой комнате. |
Last time we talked about your school... you said something about history. |
Последний раз, когда мы горовили о твоей школе, ты сказала что-то о истории. |
Andor talked about you fondly... and about your father, the Olympic champion. |
Андор так хорошо о вас отзывался, и о вашем отце, олимпийском чемпионе. |
Every argument is a chance to learn something about yourself and about the other person. |
Каждая ссора - это возможность узнать что-то о себе и о другом человеке. |
We know so little about Beta, about what it ultimately wants. |
Мы так мало знаем о Бэте, о том, чего оно, в конце концов, хочет. |
You know nothing about my son and even less about apples. |
Ты ничего не знаешь о моем сыне и еще меньше о яблоках. |
Look Guttersnipe, I'm sorry about what I said about your parents. |
Слушай, маленький беспризорник, я очень сожалею о том, что сказал о твоих родителях. |
Naomi told us about your search team, about the boat. |
Наоми рассказала о поисковой команде, О лодке. |
He was in my tent last night quizzing me about Rousseau, about numbers she wrote. |
Он был вчера в моей палатке расспрашивал меня о Руссо, о числах, что она написала. |
I'm just thinking about what Ben Weatherstaff said about roses and thistles. |
Я просто думаю о том, что Бен Уэзерстафф сказал о розах и чертополохе. |