Don't waste a second worrying about my feelings. |
Ни секунды не тратьте на заботу о моих чувствах - меня ваши не волнуют. |
I fall asleep thinking about guys named Louboutin and Laurent. |
Я засыпаю. с мыслями о парнях по имени Лабутен и Лоран. |
I read about that cemetery business. |
Я тоже что-то читала о каких-то странностях на вашем кладбище. |
Everything they say about communists is true. |
Все, что говорят о коммунистах, чистая правда. |
All you do is worry about money. |
Ты только и делаешь, что беспокоишься о деньгах. |
Good question about Sebastian, though. |
А, поняла. Кстати, хороший вопрос о Себастьяне. |
I had a second thought about that clock. |
Хорошо, Вы видите..., я долго размышлял о тех часах. |
Constance Baikie was one of those women knew everything about nature. |
Констанс Бейки была одной из тех женщин, кто знал все о природе. |
I know doc told you about second-impact syndrome. |
Я знаю, доктор говорил тебе о возможности второго удара. |
So I exchanged immunity for information about Lamar. |
Так что я обменялся иммунитетом для получения информации о Ламаре. |
I hope this changes your mind about rule number 3. |
Я надеюсь, что это меняет твое мнение о правиле номер З. |
He mentioned the counselor but nothing about the roommate. |
Он упоминал консультанта, но там и слова не было о соседке. |
She's been bugging Nate about babies forever. |
Она пристает к Нейту с вопросом о детях уже вечность. |
She came back raving about crazy things. |
Она снова пришла, бредит о каких-то безумных вещах... |
Said don't worry about it. |
Я же сказал: не о чем волноваться. |
He knows nothing about what happened to her. |
Он ничего не знал о том, что с ней случилось. |
We've talked about you being ready. |
Мы уже говорили о том, что ты готова. |
Because it talks about not depending on other people for answers. |
Потому, что в ней говорится о том, что не нужно искать ответы у других людей. |
She talks about losing her only child. |
Она говорит о том, как потеряла единственного ребёнка. |
So, now it's about damage control. |
Теперь, о том, что нужно сделать, чтобы исправить ситуацию. |
Never mentioned anything about making yourself King. |
Ничего не упоминалось о том, что ты будешь королем. |
I was told you had some news about them. |
Мне сказали, что у вас есть какие-то новости о них. |
It defies everything we know about baseball. |
Это вызов всему тому, что мы знаем о бейсболе. |
Maybe she is thinking about you. |
Может, на самом деле, она думает, о тебе... |
I take back everything I ever said about wanting anything. |
Беру назад все свои слова о том, чего мне вообще когда-нибудь хотелось. |