| Don't waste a second worrying about my feelings. | Ни секунды не тратьте на заботу о моих чувствах - меня ваши не волнуют. |
| I fall asleep thinking about guys named Louboutin and Laurent. | Я засыпаю. с мыслями о парнях по имени Лабутен и Лоран. |
| I read about that cemetery business. | Я тоже что-то читала о каких-то странностях на вашем кладбище. |
| Everything they say about communists is true. | Все, что говорят о коммунистах, чистая правда. |
| All you do is worry about money. | Ты только и делаешь, что беспокоишься о деньгах. |
| Good question about Sebastian, though. | А, поняла. Кстати, хороший вопрос о Себастьяне. |
| I had a second thought about that clock. | Хорошо, Вы видите..., я долго размышлял о тех часах. |
| Constance Baikie was one of those women knew everything about nature. | Констанс Бейки была одной из тех женщин, кто знал все о природе. |
| I know doc told you about second-impact syndrome. | Я знаю, доктор говорил тебе о возможности второго удара. |
| So I exchanged immunity for information about Lamar. | Так что я обменялся иммунитетом для получения информации о Ламаре. |
| I hope this changes your mind about rule number 3. | Я надеюсь, что это меняет твое мнение о правиле номер З. |
| He mentioned the counselor but nothing about the roommate. | Он упоминал консультанта, но там и слова не было о соседке. |
| She's been bugging Nate about babies forever. | Она пристает к Нейту с вопросом о детях уже вечность. |
| She came back raving about crazy things. | Она снова пришла, бредит о каких-то безумных вещах... |
| Said don't worry about it. | Я же сказал: не о чем волноваться. |
| He knows nothing about what happened to her. | Он ничего не знал о том, что с ней случилось. |
| We've talked about you being ready. | Мы уже говорили о том, что ты готова. |
| Because it talks about not depending on other people for answers. | Потому, что в ней говорится о том, что не нужно искать ответы у других людей. |
| She talks about losing her only child. | Она говорит о том, как потеряла единственного ребёнка. |
| So, now it's about damage control. | Теперь, о том, что нужно сделать, чтобы исправить ситуацию. |
| Never mentioned anything about making yourself King. | Ничего не упоминалось о том, что ты будешь королем. |
| I was told you had some news about them. | Мне сказали, что у вас есть какие-то новости о них. |
| It defies everything we know about baseball. | Это вызов всему тому, что мы знаем о бейсболе. |
| Maybe she is thinking about you. | Может, на самом деле, она думает, о тебе... |
| I take back everything I ever said about wanting anything. | Беру назад все свои слова о том, чего мне вообще когда-нибудь хотелось. |