| Need to ask you some questions about your ex-roommate. | Я хотел бы спросить вас о вашем бывшем знакомому по университету. |
| I'll reminisce about the youth I never had. | Буду размышлять о юности, которой у меня никогда не было. |
| Maybe you think I should just forget all about money. | А вы, может, думаете, что я должна взять и забыть о деньгах. |
| I wanted to tell you about things I regret. | Я хотел поговорить с тобой о вещах, о которых я сожалею. |
| Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. | (Даниил) Мгновенно, что было сказано о Навуходоносоре исполнилось. |
| All he cares about are rules. | Все, о чем он заботится - правила. |
| So anything I know about his work... | То есть всё, что я знаю о его работе... |
| He spends every waking minute thinking about Nina and their future together. | Он проводит каждую минуту пробуждения думая о Нине. и о их будущем вместе. |
| Sounds like something Robbie would say about himself. | Звучит именно так, как Робби бы сказал о себе. |
| I was just wondering that about myself. | Я только что подумала то же самое о себе. |
| Nobody tells the truth about themselves. | Обычно, никто не говорит о себе правду. |
| He doesn't care about exposure. | Он не заботятся о воздействии. Мы заботимся. |
| Forget about the war hero and the student. | Забудь о том, что он герой войны и ученый. |
| All you care about is your honor. | Все о чем ты заботишься - это твоя честь. |
| We talked about confronting my fears. | Мы говорили о том, что со своими страхами нужно бороться. |
| The same one you warned yourself about. | То же самое, о котором ты себя предупреждал. |
| You don't know anything about basketball. | Баскетбол - не твоё. ты ничего о нем не знаешь. |
| Ann is thinking about leaving Pawnee. | Энн думает о том, чтобы уехать из Пауни. |
| Okay, I lied about watering it. | Ладно, я соврал о том, что поливал. |
| Look, I really thought about what you said. | Послушай, я действительно думал о том, что ты сказал. |
| Sorry to hear about your dad, Annbritt. | Я слышала о твоём отце, Аннбритт. Очень жаль. |
| Dad, you should have thought about household expenses... | Я на нем не езжу. Папа, надо было думать о бытовых расходах... |
| That was Aberdeen about the footprints you photographed. | Шеф? Из Абердина сообщили о следах, которые вы засняли. |
| It was obviously something she'd really thought about. | Очевидно, это было то, о чём она думала сама. |
| You obviously care very deeply about her. | Ты, очевидно, очень сильно о ней заботишься. |