| Your testimony about the racket will lighten your sentence. | Твой срок уменьшится, потому что ты дал показания о вымогательстве в школе. |
| Maybe they thought we knew too much about something. | Может, они думали, что мы знали слишком много о чем-то. |
| Don't speculate upon things about which you know nothing. | Не делай предположений о том, о чем и понятия не имеешь. |
| Something you wouldn't like said about you. | Кое-что, что вам бы не понравилось, если бы говорили о вас. |
| What you said about contracts and loans... | То, что ты сказал о контрактах и долгах, это неправда. |
| I've been thinking about volunteering. | Я думаю о том, чтобы стать добровольцем. |
| I see what you mean about personal boundaries. | Так вот, что ты имёла в виду, говоря о приличиях. |
| That's how little you know about being a Shadowhunter. | Это показывает то, как мало ты знаешь о том, как быть Сумеречным Охотником. |
| Forget about getting out of here soon. | Не мечтайте о том, чтобы выбраться отсюда в ближайшее время. |
| I mean, about how this will change things. | Я хочу сказать, о том, как от этого изменится... всё. |
| Yes, he says terrible things about her. | Да так и есть, он говорит о ней чудовищные вещи. |
| I think Sara actually cared about her. | Я думаю, Сара на самом деле заботилась о ней. |
| As I thought about Finnbar tonight. | Как я и думал о Финнбаре сегодня вечером. |
| I was thinking about you and what Rebekah said. | Я думала о тебе и о том, что сказала Реббека. |
| Although I know nothing about you... | Правда, я ничего о тебе не знаю. |
| But information about Gardez kept leaking out. | Но появлялось все больше информации о событиях в Гардезе. |
| He's says the same about you. | Он как раз рассказывает то же самое о тебе. |
| He told me about the HIV. | Да, я знаю, он мне сказал о ВИЧ. |
| They just talked about it being necessary. | Они просто говорили о том, что это необходимо. |
| Probably calling to rave about the show. | Вероятно, звонит, чтобы разразиться о новом шоу. |
| Brother, forget I said anything about Post-its. | Брат, забудь всё, что я сказал о стикерах. |
| I'm glad you know about Rittenhouse. | Я рад, что ты знаешь о "Риттенхаусе". |
| You just worry about Lady Mary. | Ты просто волнуешься о леди Мэри. отсылка к Аббатству Даунтон. |
| The only variable is about what. | Варьируется лишь одно - о чём они врут. |
| If you cared about Kara at all... | Если ты заботишься о Каре, в конце концов... |