Stop thinking about screwing up, about losing. |
Перестань думать о провале, о проигрыше. |
He also doesn't know about certain personal things that you mentioned to my client about him. |
Он также не знает о некоторых личных вещах, которых вы упоминали моему клиенту о нём. |
We talked... about you, about the baby. |
Мы разговаривали о тебе, о ребёнке. |
Anyways, stop worrying about the remote control and worry about your own dog. |
Неважно, перестань переживать о пульте и переживай о своей собаке. |
This is not about resource allocation, it's about priorities. |
Речь идет не о распределении ресурсов, а о приоритетах. |
No more lying to the sheriff about skateboards or to me about secret packages. |
Никакой лжи шерифу о скейтбордах или мне о тайных посылках. |
Well, I was thinking about what Ray said, about not being afraid. |
Просто я думала о словах Рэя, что не нужно бояться. |
I told you about their meeting, about that call between him and Keen... |
Я рассказал вам про встречу, о том, что он звонил Кин. |
He forgot about you yesterday and forgot about me today. |
Вчера он забыл о тебе, сегодня он забыл обо мне. |
You've read about her, and we even talked about it briefly. |
Ты читал о ней и мы даже немного об этом говорили. |
Everyone's talked about this, it's multi-talked about. |
Все говорили о нём, это просто многоговорило. |
Ted Lonergan might've had some cool ideas about evolution and about the idea of freedom. |
У Тэда Лонергана были клёвые идеи об эволюции, о самой идее свободы. |
I also do not care about what they say about me. |
Пытался быть вежливым и не думать о том, что хозяева кричат мне вслед. |
We'll talk more about that later, about what are your tips. |
Мы поговорим об этом позже, о том, какие у вас приёмы. |
SS: The book is about self-confidence, and about equality. |
ШС: Книга - об уверенности в себе и о равенстве. |
You lie about your love life, maybe you lie about drugs.Open. |
Ты соврала о своей личной жизни, возможно, врёшь и про наркотики. |
I've been thinking about us working together again remembering how it was I felt about you. |
Работая вместе я снова думала о нас... вспоминая, как всё было, что я чувствовала к тебе. |
This really big thing about your past and I had no idea about it. |
Это очень серьёзное событие твоего прошлого, а я о нём совсем не знал. |
I care about what happens to them, something I wouldn't expect a lone free ranger to know anything about. |
Меня беспокоит, что с ними произойдет что-нибудь, о чем одинокий свободный странник ничего не знает. |
Search engines know more about you than your family members know about you. |
Поисковые системы знают о вас больше, чем члены вашей семьи. |
Sally told me about the trial and about the diamonds. |
Салли рассказала мне о суде и о бриллиантах. |
She writes a lot about you, and about your gift. |
Она много пишет о тебе, и о вашем подарке. |
Just try thinking about them without thinking about you. |
Просто попробуй подумать о них и при этом не думать о себе. |
I want to hear about her day and tell her about mine. |
Я хочу, чтобы она рассказывала мне, как провела свой день, а я бы рассказывал ей о своем. |
Mom's already tried to nonchalantly ask about him about five times. |
Мама уже раз пять пыталась невзначай о нем расспросить. |