| "Leash" was written about the same girl that the Ten song "Why Go" is about. | «Leash» была написана о той же самой девочке, что и в песне «Why Go» с их предыдущего альбома «Ten». |
| The book speaks about ancient and modern customs and traditions of Ukrainians, about their beliefs and worldview, knowledge and folk wisdom. | Книга рассказывает о старинных и современных обычаях и традициях украинцев, об их верованиях и мировоззрении, знаниях и народной мудрости. |
| There are messages here about the airport and information about how the traffic at the airport Goleniow, but to get there. | Есть здесь сообщениями об аэропортах и сведения о движении в аэропорту Голенев, но туда попасть. |
| All that it is possible to say about them, it is said in a section about a sextant... | Всё что о них можно сказать, сказано в разделе про секстан... |
| To publish not less than 2 announcements about the Forum (the Organizers provide all necessary information about the Forum preparation progress). | Опубликовать не менее 2-х анонсов Форума (Организаторы предоставляют информацию о ходе подготовки мероприятия). |
| What world-famous business coaches say about investment and about how to start the business and succeed in it. | Что говорят всемирно известные бизнес-тренеры об инвестировании и о том, как начать этот бизнес и преуспеть в нем. |
| Speaking about the title and concept of the album, Gaga explained: The Fame is about how anyone can feel famous. | Отношение концепции к названию Гага объяснила так: «The Fame это о том, что каждый может почувствовать себя знаменитым. |
| The degree of belief may be based on prior knowledge about the event, such as the results of previous experiments, or on personal beliefs about the event. | Степень доверия может основываться на априорных знаниях о событии, таких как результаты предыдущих экспериментов или личное доверие событию. |
| Tori Amos wrote a song about these incidents titled "Juárez", for her album To Venus and Back (1999-2000), after reading about them. | Тори Эймос написала о событиях песню под названием «Хуарес», которая вошла в её альбом «То Venus and Back» (1999-2000). |
| This kind of is the cheapest and gives firm an opportunity to introduce the information about itself, about its kind of activity and production. | Этот вид сайта является самым дешевым и дает возможность фирме представить информацию о себе, свой вид деятельности, продукцию. |
| Segments included Richard Williams being interviewed about his unfinished animated film about Nasruddin, and scientist John Kermisch discussing the use of Nasruddin stories at the Rand Corporation Think Tank. | Сегменты включали интервью с Ричардом Вильямсом о его незавершенном мультипликационном фильме о Насреддине, обсуждение ученым Джоном Кермишем использования рассказов Насреддина в аналитическом центре Рэнд Корпорейшн. |
| Questions about line graphs of hypergraphs are often generalizations of questions about line graphs of graphs. | Вопросы о рёберных графах гиперграфов часто являются обобщениями вопросов о рёберных графах обычных графов. |
| Ghazal went on to state that while he agreed with Hamas's positions, we're talking now about reality, about political solutions... | Войдя в состав правительства он поддержал позицию Хамаса: «Мы сейчас говорим о реалиях, о политических решениях, ... Реалии различны». |
| Information about the signal waveform on the CRT screen is displayed along with main and additional information about the parameters of the signals and instrument modes. | Информация о форме сигнала на экране дисплея совмещена с основной и дополнительной информацией о параметрах сигналов и режимах прибора. |
| Irma later tells him about her magical powers (though not about W.I.T.C.H.), and he becomes her confidante. | Ирма позже говорит ему о своих магических силах (хотя и не о W.I.T.C.H.), и после чего становится ей близкой доверенной личностью. |
| He also asks about the soul; and about volcanoes, rivers, and seas. | Он также спрашивал о душе, о вулканах, реках и морях. |
| But, his disciples and defenders have failed to agree about the nature of de Man's silence about his wartime activities. | Но его ученики и защитники так и не смогли договориться о характере деятельности де Мана в военное время. |
| Much less is known about the lifeways of the Takelma Indians than about their neighbors in other parts of Oregon and northern California. | О жизни такелма известно намного меньше, чем об их соседях - других индейских племенах в Орегоне и северной Калифорнии. |
| Potential investors are informed about Austria as a business location, as well as about the economic, political and legal framework. | Организация предоставляет инвесторам информацию о стране как площадке для ведения экономической деятельности, а также информирует по вопросам экономических, политических и юридических условий. |
| Grim news arrives about a "comet" approaching the solar system, a green comet that moves about as if managed by intelligent beings. | До него доходят зловещие новости о приближении к Солнечной системе кометы, которая движется так, будто бы ей управляют разумные существа. |
| Users can do nothing about this, as in most cases they have no idea about their request is being redirected. | Сами пользователи ничего не могут с этим поделать, так как в большинстве случаев даже не подозревают о том, что запрос был перенаправлен. |
| Above all, such success indicates about well-considered development strategy of the enterprise and about ability to establish mutually profitable and fair business relations both with suppliers and customers. | Такой успех свидетельствует прежде всего о продуманной стратегии развития предприятия и об умении устанавливать взаимовыгодные и честные деловые отношения как с поставщиками, так и с покупателями. |
| We know of about 50 of his editions, the greatest number belonging to the period of 1483-1491 that he spent in Brescia - about 40. | Известно о пятидесяти его книжных изданиях, основная часть которых - около 40, принадлежит периоду 1483-1491 годов, когда он был в Брешиа. |
| Visitors to the herb gardens can learn about the original herbal blend in their natural environment and learn all about the cultivation and power of herbs. | Гости травяных садов можете узнать об оригинальных травяной смеси, в их естественной среде обитания и узнать все о выращивании и энергия трав. |
| Raja tries to get to know about Krishna but is unable to get any details about him from him. | Раджа пытается узнать о Кришне, но не может получить от него никаких подробностей. |