Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
She learned about her heart disease about two years ago. Она узнала о своем сердечном заболевании два года назад.
He needs to know about Faber, about the task force being compromised. Ему нужно знать о Фэйбере, о том, что опергруппа скомпрометирована.
I think any show about April Rhodes should be about your emotional journey. Я считаю, что любое шоу об Эйприл Роудз должно повествовать о том эмоциональном пути, который ты прошла.
I've spent the past year thinking about what it really should be about. Я провел прошедший год размышляя о том, что же на самом деле это должно быть.
And it's interesting, when I teach my students about African American history, I tell them about slavery. Что интересно, когда я преподаю историю афроамериканцев своим студентам, я рассказываю о рабстве.
I just think we should talk more about feelings and less about facts. Я просто думаю, что мы должны больше говорить о чувствах, и меньше о фактах.
You understand so much about the process, about yourself, and everything else. Начинаешь понимать столько всего о выборах, о себе, и обо всем другом.
He spoke only about his wife, about Basia. Он говорил только о жене, о Басе.
She keeps asking me about you, about the whole thing. Она всё спрашивает о вас, обо всём этом.
He knew things about us, about me. Он знал кое-что о нас, обо мне.
A lot of what we hear about vampires comes from the Spanish missionaries' misconceptions about these Culebras. Многое из того, что мы слышали о вампирах, основано на заблуждениях испанских миссионеров об этих змеях.
Best thing to do is distract them with innocuous talk - about the stuff they care about. Самым лучшим будет отвлечь их безобидными разговорами о том, что им нравится.
Don't forget about lying on your taxes, complaining about the president and hating soccer. Не забудь врать о налогах, ругать президента и ненавидеть соккер.
I'm thinking about using it in my song about Hawaii. Я подумываю упомянуть их в моей песне о Гаваи.
Forget about Lena, it's not about her. Забудьте о Лене, дело не в ней.
We know, Elliot, you talk more about this, than about your dreamday with Anderson Cooper. Мы знаем, Эллиот, ты говорил об этом больше, чем о своей желанной встрече с Андерсоном Купером.
She's more worried about you than she is about herself. Она больше переживает о тебе, чем за себе.
Finn knows about Hope, about everything. Финн знает о Хоуп, обо всем.
This isn't about Terrence Steadman, and it's not about their innocence. Это не о Террансе Стедмане, и вовсе не об их невиновности.
I'll tell you all about it, but first, let's talk a little more about Marcel. Я расскажу тебе об этом но сначала, давай поговорим немного о Марселе.
I think it says a lot about what New York thinks about Project Runway. Я думаю, это говорит многое о том, что для Нью-Йорка значит Проект Подиум.
She kept banging on about the symbolism of orchids and stephanotis until Guy's mother started screaming about Marigold. Она продолжала тарахтеть о символике орхидей и стефанотисов, пока мама Гая не закричала про Мэриголд.
But I'm wondering about some things that they may not have asked you about. Но меня интересуют некоторые вещи, о которых они могли вас не спросить.
This is about what I think Medals in general are partly about. Здесь больше речь о том, что я думаю, медали в общем представляют собой в частности.
It's not about my thinking, it's about misconceptions. Это не мои измышления, речь идёт о заблуждениях.