| This isn't about economics - it's about justice. | Речь не об экономике, речь идёт о правосудии. |
| Jake told me about your fight, and I'm so worried about you two. | Джейк рассказал мне о вашей ссоре, и я очень волнуюсь за вас. |
| She was writing a book about this fight, about my guy, Manny Flacco, and Rowdy Merriman. | Она писала книгу об этом поединке, о моём бойце, Мэнни Флако и о Роуди Мерримане. |
| Talking to himself, blabbering on about some vision he had about a cave. | Говорил сам с собой, бормотал о видениях, в которых была пещера. |
| You can't say those things about me... about my daughter... | Нельзя такие вещи говорить обо мне... о моей дочери... |
| She told me about Emma... about what you did to her. | Рассказала мне об Эмме... о том, что ты с ней сделал. |
| Nothing special about him- just going about his life, living from day to day. | В нем нет ничего примечательного... просто о его жизни, проходящей день за днем. |
| They don't know about this place or about my friendship with Alberto. | Они понятия не имеют об этом месте, ни о моих отношениях с Альберто. |
| I asked him to find out about the murdered woman, but he knew all about her already. | Я попросил его разузнать об убитой женщине, но он уже все знал о ней. |
| I've been thinking about it since we spoke about your son. | Я думал об этом так как мы говорили о вашем сыне. |
| I was thinking about what you told me last night about getting Jill immunity. | Я много думал о том, что ты вчера сказал, насчет иммунитета для Джилл. |
| We talked about the WELL, and about all these sorts of things throughout our online history. | Мы говорили о «WELL» и тому подобных вещах на протяжении всей нашей онлайн истории. |
| I was thinking about some of the stuff you said earlier about China. | Я думал о той ерунде, про которую мы говорили, насчёт Китая. |
| She said she wanted to tell me something, about... about herself... | Она сказала, что хочет мне что-то сказать о себе... |
| I'm interested in any information I can get about him, about his disappearance. | Я собрал всю информацию о его исчезновении. |
| While the Americans are kicking up a fuss about the disappeared Crosby, he is delivering his speech about personal data protection. | Пока американцы поднимают шум о пропавшем Кросби, он выступает с докладом о защите персональных данных. |
| You have questions about your lineage and about Katherine. | У тебя есть вопросы о твоём происхождении и о Кэтрин. |
| You need to tell him about us and about the baby. | Ты должна сказать ему о нас и о ребёнке. |
| You have to worry less about our clothes and more about... | Тебе придется поменьше беспокоиться о нашей одежде и побольше о... |
| Talk to the controller about tax initiatives and councilman Garcia about sanitation. | Поговори с контроллёром о налогах и с советником Гарсиа о санитарии. |
| Tell him everything... about coming here, about us. | Расскажи ему обо всем... о том, что пришла сюда, о нас. |
| Worry less about being a liability and more about your ability to lie. | Меньше думай о том, что ты помеха и больше о своём умении врать. |
| I was worried about today because of the dream I told you about. | Я переживал сегодня из-за сна, о котором рассказывал тебе. |
| I wish men worried about our feelings a quarter as much as we worry about theirs. | Хотела бы я, чтобы мужчины хоть на четверть так волновались о наших чувствах, как мы об их. |
| Say what you want about Yemen, they're not shy about prescriptions. | Говори о Йемене что хочешь, но здесь не скупятся на лекарства. |