| He said something about crane pose and centering his animal. | Он что-то сказал о позе журавля и о концентрации на его животном. |
| This is about who shot Wilden. | Это о том, кто стрелял в Уилдена. |
| Nothing for you to worry about. | Ничего, о чем можно было бы переживать. |
| Fair's not something we worry about. | Справедливость - не то, о чем мы беспокоимся. |
| I assume this is about the opportunity Donna brought you. | Полагаю, вы по поводу той возможности, о которой вам рассказала Донна. |
| So now this is about nothing. | Так что теперь это всё ни о чём. |
| Let me tell you about dames, Milhouse. | Я расскажу тебе о женщинах, Милхаус: я о них ни черта не знаю. |
| Unlike you, who only cares about pleasing Julian. | В отличие от тебя, Джулиан, который заботится только о своем удовольствии. |
| Thinking about whether arkadia is home. | Думаю о том, могу ли назвать Аркадию домом. |
| It's about how you approach problems. | Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем. |
| You started to say something about your father... | Помнишь, мы с тобой недавно говорили о твоем отце и... |
| Maude said I should talk to him about my poems. | Мистер Апворд! Мод сказала, что я должен поговорить с ним о своих стихах. |
| Anyway, he wanted to tell me about his nightmare. | Ладно. Так вот, он решил рассказать мне о своих кошмарах. |
| You said something about hitting a surveillance cam with light. | Сегодня? Ты говорил что-то о выведении камер из строя с помощью света. |
| I remember reading about it now. | Теперь я вспомнил, что читал о них. |
| And about you, funnily enough. | Да, и о тебе, как ни странно. |
| There's nothing in your statement about being caught short. | В ваших показаниях ничего не говорилось о том, что вам приспичило. |
| The time to confess was to Miriam about your mistress. | А теперь у тебя тяга к признанию? Признаваться надо было Мириам, о своей любовнице. |
| Neither one of them knows about boundaries. | Ни одна из них понятия не имеет о личных границах. |
| Nobody writes about anything but themselves. | Никто не пишет ни о чем, кроме самих себя. |
| Stories about how I toppled my enemies. | Рассказы о том, как я повалил моих врагов. |
| You both lied about why he called. | Вы обе соврали о том, почему он звонил. |
| Regret about not speaking to the person. | Сожаление о том, что не поговорил с человеком. |
| That super power you talked about... | Это супер сила, о которой ты говорил... |
| She mentioned something about seeing you busting up Beverly's room. | Она упомянула о том, что видела, как ты разгромил комнату Беверли. |