Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
This is about protecting the circle, and you were making it about jealousy. Речь идёт о защите Круга, а для тебя всё дело только в ревности.
All that Jedikiah's told you about me and about the machine, it's to drive a wedge between us. Все, что Джедикая рассказал тебе обо мне и о машине, это для того, чтобы вбить клин между нами.
We were thinking about coming around to talk to you about something else. Мы думали о том, чтобы заехать к вам и рассказать кое о чём другом.
Earth to Dumbo: It's not just about enrollment, it's also about equality. Земля Тупице: дело не только в поступлении, речь идёт ещё и о равенстве.
Besides, I'd worry less about what I'm wearing And worry about yourself. Кроме того, я бы меньше беспокоилась о том что я ношу и обратила бы внимание на себя.
She was lying about Eva, but apparently, she was telling the truth about him. Она лгала насчет Эвы, но судя по всему, она говорила правду о нём.
I've been thinking about what you said, about me only looking out for myself. Я думала о том, что ты говорил, обо мне глядя на самого себя.
He's very passionate about the world and about my art. Он много знает о мире и уважает моё искусство!
Went to see Patricia yesterday To talk to her about, you know, this... about you. Встречалась вчера с Патришей, чтобы рассказать, вы знаете, о вас.
I didn't come about Sam because I have nothing to offer about Sam. Я не приходил из-за Сэма, потому что мне нечего о нём сказать.
You worry about your people, I'll worry about mine. Ты думай о своих людях, я буду думать о своих.
It's not about solving a crime. It's not about justice. Речь сейчас не о раскрытии преступления, и не о правосудии.
That says a lot about you, about them. Это многое говорит и о вас, и о них.
They know far more about us than we do about them. Они знают о нас гораздо больше, чем мы о них.
Their business isn't really about reconnecting people, it's about collecting and selling their information. На самом деле бизнес заключается не в том, чтобы помогать людям восстанавливать связь, а в том, чтобы собирать и продавать информацию о них.
I care about Michele as much as I care about this hand. Я заботился о Микеле так же, как вот об этой руке.
Look, I know that you are thinking about me and my feelings about all of this. Слушай, я знаю, что ты думаешь обо мне и о моих чувствах на счёт всего этого.
I know about the advance from the department, about the credit cards. Я знаю об авансе, что ты взял в Департаменте, о кредитных картах.
Well, I don't know about Mme. Daubreuil, but, it seemed to me that her daughter Marthe, worried about something. Не знаю, что сказать о мадам Дюбрей, но ее дочь Марта чем-то обеспокоена.
The first year isn't about the kids, it's about you surviving. В первый год надо не о детях думать, а о том, как самому выжить.
I thought about it, and you're not going to lie about something like this. Я над этим думал, ты ни за что бы не соврала о чем-то подобном.
It's about the time I decided to tell my dad about my mom. Она о том моменте, когда я решил рассказать отцу о моей матери.
He feels horrible about everything that happened, about what he did. Он ужасно сожалеет о том, что произошло, о том, что сделал.
Norman, he already talked to me about it, about Blaire Watson. Норман, он уже рассказал мне об этом, о Блэр Уотсон.
People, it's not about money. It's about respect. Чёрт возьми, я сейчас говорю не о деньгах, а об уважении.