Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
Both Committees recommended that Zambia increase its efforts to raise awareness of people about their rights, and about the right to appeal before statutory courts. Оба Комитета рекомендовали Замбии активизировать усилия по повышению осведомленности населения о своих правах и о праве обращаться с жалобами в учрежденные статутом суды67.
It provides for the obligation of water management authorities to communicate without delay through all accessible means all available data about the pollution with further information about the way it spreads. В нем предусмотрено обязательство водохозяйственных органов незамедлительно известить всеми доступными средствами связи обо всех имеющихся данных о загрязнении с последующим информированием о его распространении.
Before you inform the bank in a written form about the telephone loss the bank is not responsible for possible receiving information about your account by other persons. До получения от Вас письменного уведомления о потере телефона банк не несёт ответственности за возможное получение информации о Вашем счёте третьими лицами.
While commending the State party's efforts to host refugees from neighbouring countries, the Committee expresses concern about the lack of information about refugee women in camps in Malawi. Отмечая усилия государства-участника по приему беженцев из соседних стран, Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием информации о женщинах-беженцах в лагерях в Малави.
I have elaborated on the main threats, and it is now my intention to say a few words about what can be done about them. Я остановилась на основных угрозах, а теперь хочу сказать несколько слов о том, что в этой связи можно сделать.
The very moment we speak about migration we start speaking about discrimination, exclusion, criminality, illegal trafficking, smuggling and similar subjects. Говоря о миграции, мы не можем обойти вниманием дискриминацию, запреты, преступность, незаконную торговлю людьми, контрабанду и другие подобные явления.
He requested more detailed information about the powers of the judiciary to end discriminatory conduct and about the fast-track procedures referred to in paragraph 484 of the report. Он просит представить более подробную информацию о полномочиях судебной власти в отношении пресечения дискриминационного поведения и об ускоренных процедурах, упомянутых в пункте 484 доклада.
As for reports about physical assaults on persons being held for questioning, the Ministry of Human Rights investigated 17 complaints about torture, forced confessions and ill-treatment. Если говорить о сообщениях, касающихся физических нападений на лиц, задержанных для допроса, то министерство по правам человека расследовало 17 жалоб на применение пыток, получение признаний с помощью принуждения и жестокое обращение.
Two-thirds of women in total know about female sterilization, but barely 15 per cent know about emergency contraception. Две трети опрошенных женщин этой категории знают о стерилизации женщин, а об экстренной контрацепции - всего лишь около 15 процентов.
Please provide information about the insights gained about the status of women through the use of the gender indicators and the statistical studies that have been conducted. Просьба представить информацию о результатах изучения положения женщин на основе использования гендерных показателей и результатах проведенных статистических исследований.
It also expressed concern about the lack of familiarity among the judiciary about the opportunities for the application of the Convention in domestic judicial decision-making. Он также с озабоченностью отметил, что судебные органы не осведомлены о возможностях применения положений Конвенции при принятии решений национальными судебными органами.
The issue in Tokelau was not about eliminating colonialism but about resolving issues of governance for the very smallest of States. В случае с Токелау речь идет не об искоренении колониализма, а, скорее, о нахождении решений проблем управления, которые встают перед очень маленькими государствами.
The Nero News presents articles about technical topics as well as information about the latest support tutorials and Nero MVP workshops. Nero News предлагает страницы по технике, а так же информацию о новейших обучающих программах и семинарах Nero MVP.
Oman's initiative to raise global awareness about road safety is based on its own experience and realization that the problem can only get worse if nothing is done about it. При выдвижении инициативы, касающейся повышения уровня информированности международной общественности о безопасности дорожного движения, Оман руководствовался собственным опытом и пониманием того, что эта проблема в дальнейшем будет только ухудшаться, если не будут приняты соответствующие меры.
It was unclear whether vulnerable groups were aware of the scheme and it would be useful to know about the information being disseminated about it. Не ясно, знают ли незащищенные группы о существовании указанной программы, и было бы полезно узнать, как распространяется информация о данной программе среди населения.
At the safe house, Carrie tells Brody about her pregnancy and Brody starts to feel confident about his road ahead. В безопасном месте, Кэрри рассказывает Броуди о своей беременности и Броуди начинает чувствовать себя уверенно о дороге впереди.
He spent a number of years collecting facts about the battle and eventually wrote a book called The Truth about Chickamauga. Он провёл несколько лет, собирая информацию о битве и, в конечном итоге, опубликовал книгу «Правда о Чикамоге».
Due to projective duality, many statements about the combinatorial properties of points in the plane may be more easily understood in an equivalent dual form about arrangements of lines. Ввиду проективной двойственности многие утверждения о комбинаторных свойствах точек на плоскости могут быть более просто поняты в эквивалентной двойственной форме о конфигурациях прямых.
As Bart asks Grampa to play with toy cars, he remembers about an old car he had bought brand new in 1954 and forgot about. Барт просит дедушку поиграть с ним в машинки и дед вспоминает о своей машине, которую он купил в 1954 году абсолютно новой и забыл о ней.
You can change here to put information about yourself or your site so your readers know more about you. Вы можете изменить здесь, чтобы поставить информацию о себе или Вашем сайте, чтобы ваши читатели знать больше о вас.
Articles about "Mostobud" and information about our company can be found in television, radio and electronic mass media reports almost every day. Публикации о «Мостобуде», информация о нашей компании в телевизионных, аудио, электронных СМИ встречаются практически каждый день.
In order to come to a decision about working with our company, you need to know more about us. Для того чтобы принять решение о работе именно с нашей компанией, Вам необходимо узнать о нас больше.
The mention about Lemuria as about the ground in Indian Ocean with the advanced civilization, meets in mythology of different peoples. Упоминание о Лемурии как о земле в Индийском океане с развитой цивилизацией, встречается в мифологии разных народов.
Blog about your blog recently about a book a little while I started to understand. Блог о вашем блоге в последнее время о книге некоторое время я начал понимать.
Thoroughly about a city the Kryvyi Rih, about his history and nastoyaschem, memorable dates and population of city. Обстоятельно о городе Кривой Рог, о его истории и настоящем, памятных датах и населении города.