I was actually very sorry to hear about samantha. |
На самом деле, мне было очень жаль услышать о Саманте. |
So tell me about dad's car. |
Расскажите мне теперь... о "папиной машине". |
French government must have a lot more intel about Algeria. |
У французского правительства должно быть намного больше данных о ситуации в Алжире. |
And maybe I'll tell them about Allison's little prescription friends. |
А может мне рассказать им о маленьких друзьях Эллисон, которые она получает по рецепту. |
Thought about her every day since I lost her. |
Я думал о ней каждый день с тех пор, как потерял её. |
Those must be the shield emitters that Seven told us about. |
Это, должно быть, эмиттеры щитов, о которых нам говорила Седьмая. |
At least here they care about you. |
Здесь, по крайней мере, они заботятся о тебе. |
She really cares about every girl that walks through her door. |
Она по настоящему заботится о каждой девушке, которая приходит в ее дом. |
I'm investigating complaints about how officers handle things here. |
Да. Я расследую несколько жалоб о поведении некоторых офицеров в этом районе. |
He thinks about how you met at Colonel White High School. |
Он думает о том, как вы встретились в средней школе в Колонеле. |
Who cares about what I need first. |
Кто заботиться в первую очередь о том, что нужно мне. |
Because people you care about get hurt. |
Потому что люди, о которых ты заботишься, страдают. |
Well, what about your parents. |
Ну, что можно сказать о ваших родителях. |
He talked about his new family. |
Почему? Он говорил мне о своей новой семье. |
Listen, lucy, about what happened... |
Послушай, Люси, о том, что случилось... |
You have lots of time to worry about your career. |
У тебя есть очень много времени, чтобы позаботиться о своей карьере. |
Sounds like she cares about you a lot. |
Звучит так, как будто она очень о вас беспокоится. |
I figured it was more about Lennox Gardens than Meredith. |
Я полагал, что это больше о Леннокс Гарденс, чем о Мередит. |
Find out everything you can about Sophie Malaterre's parents. |
Узнай всё, что сможешь о родителях Софи Малатер - полную информацию. |
Forget your excuses about being confused. |
Забудь про свои отговорки о том, что ты запутался. |
Forgot about it and he never wrote. |
А он о ней забыл и даже не писал ей ни разу. |
Kostya told me a lot about you. |
Здравствуйте, Костик мне о вас очень много рассказывал. |
You said never ask about your work. |
Ты говорил, никогда не спрашивать о твоей работе. |
Maybe you talked about escaping just to impress Pâquerette. |
Может, ты говорил о побеге только, чтобы впечатлить Маргаритку. |
Your mum said something about voicemail... |
Твоя мама говорила, что-то о голосовой почте... |