So I started thinking about Barry and... and what I really loved about him. |
Поэтому я стала думать о Барри и о том, что мне действительно в нем нравилось. |
What about those two intruders miss Lawson talked about? |
Что скажете о двух грабителях, забравшихся к мисс Лоусон? |
The... the most flattering things I've written about anyone have been about you, too. |
Самое лестное из всего написанного мной было тоже о тебе. Ну да, пять лет назад. |
I'm not so much worried about my mailbox as I am about my house, if I were to try and lose a case like this. |
Я не так сильно беспокоюсь о своём ящике, а вот мой дом явно пострадает, если я проиграю дело, такое как это. |
Richard was, was telling me about his problems with Ling, and, and men, sometimes they share secrets about... |
Ричард мне рассказал о своих проблемах с Линг, и мужчины иногда делятся секретами... |
I have spent my whole life posing questions about the universe, Captain Bennigan... about the possibility of a higher intelligence somewhere out there. |
Я провела всю жизнь, задавая вопросы о вселенной, капитан Бенниган... о возможном существовании высшего разума где-то там. |
Besides, thinking about our catering company keeps me from thinking about Lavon, so... |
Кроме того, думая о нашей кайтеринговой фирме, я отвлекаюсь от мыслей о Левоне, так что... |
Because the owner's thinking about selling... and I'm thinking about buying. |
Потому что хозяева подумывают о продаже... а я - о покупке. |
Whoever came for him knew about Millie, knew about this place. |
Тот, кто добрался до него, знал о Милли и знал об этом месте. |
It's not about what you put on the package, it's about the quality of your product. |
Это не о том, что ты вкладываешь в упаковку, это касается качества твоего продукта. |
I told her about Wade and the dockworkers and about fight night. |
Я рассказала ей об Уэйде, о докерах, и о вечере боев. |
I'm sorry about what I said, about not wanting you around the baby. |
Мне жаль о сказанном мною, что не хочу видеть тебя возле ребенка. |
You're thinking about somebody who is close to you that you're worried about. |
Вы думаете о ком то кто вам очень близок вы волнуетесь о нем. |
Anyhow, wondering about Claire stopped me worrying about what I'd find on this house call. |
Мысли о Клэр прервали мысли о том, что я увижу на месте. |
Did you talk to Sue about what we talked about last night? |
Ты поговорила со Сью о том, что я тебе вчера ночью рассказал? |
I'm sad about... about not having time to take care of you when you were small. |
Мне грустно, потому что... я недостаточно заботилась о тебе, когда ты был маленьким. |
I just have a few questions about a weekend you spent with Bart in Dubai about four years ago. |
У меня есть несколько вопросов о выходных, которые вы провели вместе с Бартом несколько лет назад в Дубаи. |
And keeping great about her, about us, |
И сохранить те хорошие воспоминания о ней, о нас, |
Look, forget about Amy, forget about Dan. |
Так, забудь об Эми и забудь о Дэне. |
While I was still on the fence about Vaughn I had no doubt about my feeling for his mother. |
Пока я размышляла о своих чувствах к Вону с чувствами к его матери мне было все ясно. |
I've been thinking a lot about what you said outside the museum, about the psychology of the criminal. |
Я долго думала о том, что вы сказали около музея насчет психологии преступника. |
If this is about the night the heat went out, there's nothing to be embarrassed about. |
Если вы о той ночи, когда сломался обогреватель, так в этом нет ничего постыдного. |
I wanted to learn more about my family, about my destiny. |
Я хотел узнать о своей семье и своей судьбе. |
You know anything about that, about Lake Charles? |
Вам что-нибудь известно о Лейк Чарльз? |
I was thinking about hair and that the weird thing about it is that people will touch other people's hair. |
Я недавно размышлял о волосах есть одна странная вещь люди могут касаться волос других людей. |