Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
So I started thinking about Barry and... and what I really loved about him. Поэтому я стала думать о Барри и о том, что мне действительно в нем нравилось.
What about those two intruders miss Lawson talked about? Что скажете о двух грабителях, забравшихся к мисс Лоусон?
The... the most flattering things I've written about anyone have been about you, too. Самое лестное из всего написанного мной было тоже о тебе. Ну да, пять лет назад.
I'm not so much worried about my mailbox as I am about my house, if I were to try and lose a case like this. Я не так сильно беспокоюсь о своём ящике, а вот мой дом явно пострадает, если я проиграю дело, такое как это.
Richard was, was telling me about his problems with Ling, and, and men, sometimes they share secrets about... Ричард мне рассказал о своих проблемах с Линг, и мужчины иногда делятся секретами...
I have spent my whole life posing questions about the universe, Captain Bennigan... about the possibility of a higher intelligence somewhere out there. Я провела всю жизнь, задавая вопросы о вселенной, капитан Бенниган... о возможном существовании высшего разума где-то там.
Besides, thinking about our catering company keeps me from thinking about Lavon, so... Кроме того, думая о нашей кайтеринговой фирме, я отвлекаюсь от мыслей о Левоне, так что...
Because the owner's thinking about selling... and I'm thinking about buying. Потому что хозяева подумывают о продаже... а я - о покупке.
Whoever came for him knew about Millie, knew about this place. Тот, кто добрался до него, знал о Милли и знал об этом месте.
It's not about what you put on the package, it's about the quality of your product. Это не о том, что ты вкладываешь в упаковку, это касается качества твоего продукта.
I told her about Wade and the dockworkers and about fight night. Я рассказала ей об Уэйде, о докерах, и о вечере боев.
I'm sorry about what I said, about not wanting you around the baby. Мне жаль о сказанном мною, что не хочу видеть тебя возле ребенка.
You're thinking about somebody who is close to you that you're worried about. Вы думаете о ком то кто вам очень близок вы волнуетесь о нем.
Anyhow, wondering about Claire stopped me worrying about what I'd find on this house call. Мысли о Клэр прервали мысли о том, что я увижу на месте.
Did you talk to Sue about what we talked about last night? Ты поговорила со Сью о том, что я тебе вчера ночью рассказал?
I'm sad about... about not having time to take care of you when you were small. Мне грустно, потому что... я недостаточно заботилась о тебе, когда ты был маленьким.
I just have a few questions about a weekend you spent with Bart in Dubai about four years ago. У меня есть несколько вопросов о выходных, которые вы провели вместе с Бартом несколько лет назад в Дубаи.
And keeping great about her, about us, И сохранить те хорошие воспоминания о ней, о нас,
Look, forget about Amy, forget about Dan. Так, забудь об Эми и забудь о Дэне.
While I was still on the fence about Vaughn I had no doubt about my feeling for his mother. Пока я размышляла о своих чувствах к Вону с чувствами к его матери мне было все ясно.
I've been thinking a lot about what you said outside the museum, about the psychology of the criminal. Я долго думала о том, что вы сказали около музея насчет психологии преступника.
If this is about the night the heat went out, there's nothing to be embarrassed about. Если вы о той ночи, когда сломался обогреватель, так в этом нет ничего постыдного.
I wanted to learn more about my family, about my destiny. Я хотел узнать о своей семье и своей судьбе.
You know anything about that, about Lake Charles? Вам что-нибудь известно о Лейк Чарльз?
I was thinking about hair and that the weird thing about it is that people will touch other people's hair. Я недавно размышлял о волосах есть одна странная вещь люди могут касаться волос других людей.