| But I know nothing about broadcasting, so I recommended PD Jang. | Но я ничего не знаю о вещании, поэтому порекомендовал тебя, программный директор Чжан. |
| Because I care about you more than anything. | Потому что я волнуюсь о тебе больше, чем о ком-либо. |
| He even talked about disbanding Men Now. | Он даже поговаривал о роспуске "Мужчины сейчас". |
| I thought you should talk to Master Berlin directly about your journey. | Я думаю, вы должны были поговорить с мастером Берлин напрямую о вашей поездке. |
| Sir John at least cares about my existence. | Сэр Джон, по крайней мере заботится о моем существовании. |
| Forgot I told you about Sam. | Забудь, что я говорила тебе о Сэме. |
| With all they know about him. | При всём том, что мы о нём знаем. |
| I doubt she knows anything about quantum computation. | Сомневаюсь, что знает хоть что-то о компьютерах для квантовых вычислений. |
| No, he revealed compromising details about his teammates. | Нет, он раскрыл компрометирующие подробности о своем товарище по команде. |
| I need to contact her fast regarding news about her daughter. | Попросите, чтобы она срочно связалась со мной, это касается новостей о ее дочери. |
| I hate when they tell me things about themselves. | Как же я ненавижу, когда они начинают рассказывать о себе. |
| I had to write about influence in modern literature. | Итак, я просил вас написать... о том, что влияет на современную литературу. |
| Into whatever the poem was about. | Етого, о чЄм шла речь в произведении. |
| They have your statement about what happened. | У них есть твое заявление о том, что произошло. |
| You were complaining about how you hated my tie. | Ты жаловалась, о том, как ты ненавидишь мой галстук. |
| I looked into what we talked about. | Я поразмыслила над тем, о чём мы говорили. |
| I forgot about the leather thing. | Но я забыла об этой кожаной штуке, о кобуре. |
| You can't be serious about hiring that woman full-time. | Вы не можете всерьёз говорить о том, чтобы нанять эту женщину на полную ставку. |
| Son, I am not worried about beating Gray Anderson. | Сынок, я не беспокоюсь о том, чтобы победить Грэя Эндерсона. |
| So Larson's telling the truth about Tate knowing Angela. | Это значит, Ларсон говорит правду о том, что Тейт знает Энжелу. |
| Got word from Byron about those telepaths you wanted. | Есть информация от Байрона о тех телепатах, которыми ты интересовался. |
| You obviously know nothing about intelligence work. | Вы же совершенно ничего не знаете о работе разведки. |
| That makes me feel much better about our relationship. | Это заставляет меня думать намного учше о наших с вами отношениях. |
| I totally meant what I said about your musical. | Я действительно имела в виду то, что говорила о вашем мюзикле. |
| Warning me about messing with other people's lives. | Не тебе говорить мне о последствиях вмешательства в жизни других людей. |