Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
But I know nothing about broadcasting, so I recommended PD Jang. Но я ничего не знаю о вещании, поэтому порекомендовал тебя, программный директор Чжан.
Because I care about you more than anything. Потому что я волнуюсь о тебе больше, чем о ком-либо.
He even talked about disbanding Men Now. Он даже поговаривал о роспуске "Мужчины сейчас".
I thought you should talk to Master Berlin directly about your journey. Я думаю, вы должны были поговорить с мастером Берлин напрямую о вашей поездке.
Sir John at least cares about my existence. Сэр Джон, по крайней мере заботится о моем существовании.
Forgot I told you about Sam. Забудь, что я говорила тебе о Сэме.
With all they know about him. При всём том, что мы о нём знаем.
I doubt she knows anything about quantum computation. Сомневаюсь, что знает хоть что-то о компьютерах для квантовых вычислений.
No, he revealed compromising details about his teammates. Нет, он раскрыл компрометирующие подробности о своем товарище по команде.
I need to contact her fast regarding news about her daughter. Попросите, чтобы она срочно связалась со мной, это касается новостей о ее дочери.
I hate when they tell me things about themselves. Как же я ненавижу, когда они начинают рассказывать о себе.
I had to write about influence in modern literature. Итак, я просил вас написать... о том, что влияет на современную литературу.
Into whatever the poem was about. Етого, о чЄм шла речь в произведении.
They have your statement about what happened. У них есть твое заявление о том, что произошло.
You were complaining about how you hated my tie. Ты жаловалась, о том, как ты ненавидишь мой галстук.
I looked into what we talked about. Я поразмыслила над тем, о чём мы говорили.
I forgot about the leather thing. Но я забыла об этой кожаной штуке, о кобуре.
You can't be serious about hiring that woman full-time. Вы не можете всерьёз говорить о том, чтобы нанять эту женщину на полную ставку.
Son, I am not worried about beating Gray Anderson. Сынок, я не беспокоюсь о том, чтобы победить Грэя Эндерсона.
So Larson's telling the truth about Tate knowing Angela. Это значит, Ларсон говорит правду о том, что Тейт знает Энжелу.
Got word from Byron about those telepaths you wanted. Есть информация от Байрона о тех телепатах, которыми ты интересовался.
You obviously know nothing about intelligence work. Вы же совершенно ничего не знаете о работе разведки.
That makes me feel much better about our relationship. Это заставляет меня думать намного учше о наших с вами отношениях.
I totally meant what I said about your musical. Я действительно имела в виду то, что говорила о вашем мюзикле.
Warning me about messing with other people's lives. Не тебе говорить мне о последствиях вмешательства в жизни других людей.