Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
He should be finding out about the Armageddon Protocol right about now. Сейчас он, наверное, выясняет информацию о протоколе "Армагеддон".
I want to bend your ear about a project I'm thinking about. Хочу усыпить тебя разговором о проекте, над которым размышляю.
I've heard about five different issues and I'm angry about every one of them. Слышала о пяти разных случаях и сердита из-за каждого.
Like your father, I do know something about cutting corners, about abandoning the truth. Как и твой отец, я кое-что знаю о том, во что обходятся... попытки пренебречь правдой ради удобства.
I knew about Omega, not about Fleur. Я знала об Омеге, не о Флер.
Something about the case, about me. Что-то о деле, обо мне.
You know what they say about gentlemen - they don't brag about sloppy seconds. Ты же знаешь, что говорят о джентльменах... Они не хвастаются своими победами.
Any chatter about Cortez, I want to know about it. Я хочу быть в курсе о любых сведениях про Кортеза.
Not about the asphyxiation, but about what caused it. Не по поводу асфиксии, а о её причинах.
Write about your kids, the ones you know about. Пиши о своих детях - о которых тебе известно.
You care more about that dead girl than you do about your own son. Ты больше заботишься о мертвой девчонке, чем о собственном сыне.
We far prefer hearing about winners... than about losers. Мы чаще предпочитаем слышать о победителях... чем о пораженных.
My church training taught me a great deal about the soul, but very little about the heart. Обучение в моей церкви дало массу информации о душе, но совсем немного о делах сердечных.
There's a legend in this neighborhood about a woman who wailed about her dead children. Здесь ходит легенда о женщине, что плакала о своих мёртвых детях.
But that's about skin color, not about being latina. Но это только о цвете кожи, а не о том, что значит быть латиноамериканкой.
I know, I'm full of useless information about every player I've ever written about. Я знаю, у меня куча ненужной информации о каждом игроке, о котором я когда-либо писала.
All the stuff about my parents splitting up, about my gambling, about my birth mom. Все вещи о разводе моих родителей, О моих азартных играх, о моей биологической матери. Слушай, я знаю.
I've found an exercise book, with rough copies of letters and things she wrote about herself, about you, about her life... Я нашла тетрадь, с набросками писем, что она писала о себе, о своей жизни, о тебе...
This can be about your country, about the greater good, - about a leader who deceived the American people. Речь идет о твоей стране, о всеобщем благе, о лидере, который обманул американский народ.
Think less about me and more about your position. Слушай, не думай обо мне и подумай о своей ситуации.
There was this fascinating section about the mythology about him and his rifle. Там есть увлекательный раздел О мифологии Крокетта и его винтовки.
I was thinking about what you said about my thesis. Я обдумала, что вы сказали мне о моей диссертации.
You talked to her about us, about me. Ты рассказывал ей о нас, обо мне.
Made crazy accusations about the past, about where our money came from. Сыпала обвинениями о прошлом, о том, откуда взялись наши деньги.
This isn't about partisan politics, it's about what's best for the country. Это не о политике приверженности, а о том, что является наилучшим для нашей страны.