| He should be finding out about the Armageddon Protocol right about now. | Сейчас он, наверное, выясняет информацию о протоколе "Армагеддон". |
| I want to bend your ear about a project I'm thinking about. | Хочу усыпить тебя разговором о проекте, над которым размышляю. |
| I've heard about five different issues and I'm angry about every one of them. | Слышала о пяти разных случаях и сердита из-за каждого. |
| Like your father, I do know something about cutting corners, about abandoning the truth. | Как и твой отец, я кое-что знаю о том, во что обходятся... попытки пренебречь правдой ради удобства. |
| I knew about Omega, not about Fleur. | Я знала об Омеге, не о Флер. |
| Something about the case, about me. | Что-то о деле, обо мне. |
| You know what they say about gentlemen - they don't brag about sloppy seconds. | Ты же знаешь, что говорят о джентльменах... Они не хвастаются своими победами. |
| Any chatter about Cortez, I want to know about it. | Я хочу быть в курсе о любых сведениях про Кортеза. |
| Not about the asphyxiation, but about what caused it. | Не по поводу асфиксии, а о её причинах. |
| Write about your kids, the ones you know about. | Пиши о своих детях - о которых тебе известно. |
| You care more about that dead girl than you do about your own son. | Ты больше заботишься о мертвой девчонке, чем о собственном сыне. |
| We far prefer hearing about winners... than about losers. | Мы чаще предпочитаем слышать о победителях... чем о пораженных. |
| My church training taught me a great deal about the soul, but very little about the heart. | Обучение в моей церкви дало массу информации о душе, но совсем немного о делах сердечных. |
| There's a legend in this neighborhood about a woman who wailed about her dead children. | Здесь ходит легенда о женщине, что плакала о своих мёртвых детях. |
| But that's about skin color, not about being latina. | Но это только о цвете кожи, а не о том, что значит быть латиноамериканкой. |
| I know, I'm full of useless information about every player I've ever written about. | Я знаю, у меня куча ненужной информации о каждом игроке, о котором я когда-либо писала. |
| All the stuff about my parents splitting up, about my gambling, about my birth mom. | Все вещи о разводе моих родителей, О моих азартных играх, о моей биологической матери. Слушай, я знаю. |
| I've found an exercise book, with rough copies of letters and things she wrote about herself, about you, about her life... | Я нашла тетрадь, с набросками писем, что она писала о себе, о своей жизни, о тебе... |
| This can be about your country, about the greater good, - about a leader who deceived the American people. | Речь идет о твоей стране, о всеобщем благе, о лидере, который обманул американский народ. |
| Think less about me and more about your position. | Слушай, не думай обо мне и подумай о своей ситуации. |
| There was this fascinating section about the mythology about him and his rifle. | Там есть увлекательный раздел О мифологии Крокетта и его винтовки. |
| I was thinking about what you said about my thesis. | Я обдумала, что вы сказали мне о моей диссертации. |
| You talked to her about us, about me. | Ты рассказывал ей о нас, обо мне. |
| Made crazy accusations about the past, about where our money came from. | Сыпала обвинениями о прошлом, о том, откуда взялись наши деньги. |
| This isn't about partisan politics, it's about what's best for the country. | Это не о политике приверженности, а о том, что является наилучшим для нашей страны. |