He should be finding out about the Armageddon Protocol right about now. |
Сейчас он, наверное, выясняет информацию о протоколе "Армагеддон". |
I want to bend your ear about a project I'm thinking about. |
Хочу усыпить тебя разговором о проекте, над которым размышляю. |
I've heard about five different issues and I'm angry about every one of them. |
Слышала о пяти разных случаях и сердита из-за каждого. |
Like your father, I do know something about cutting corners, about abandoning the truth. |
Как и твой отец, я кое-что знаю о том, во что обходятся... попытки пренебречь правдой ради удобства. |
I knew about Omega, not about Fleur. |
Я знала об Омеге, не о Флер. |
Something about the case, about me. |
Что-то о деле, обо мне. |
You know what they say about gentlemen - they don't brag about sloppy seconds. |
Ты же знаешь, что говорят о джентльменах... Они не хвастаются своими победами. |
Any chatter about Cortez, I want to know about it. |
Я хочу быть в курсе о любых сведениях про Кортеза. |
Not about the asphyxiation, but about what caused it. |
Не по поводу асфиксии, а о её причинах. |
Write about your kids, the ones you know about. |
Пиши о своих детях - о которых тебе известно. |
You care more about that dead girl than you do about your own son. |
Ты больше заботишься о мертвой девчонке, чем о собственном сыне. |
We far prefer hearing about winners... than about losers. |
Мы чаще предпочитаем слышать о победителях... чем о пораженных. |
My church training taught me a great deal about the soul, but very little about the heart. |
Обучение в моей церкви дало массу информации о душе, но совсем немного о делах сердечных. |
There's a legend in this neighborhood about a woman who wailed about her dead children. |
Здесь ходит легенда о женщине, что плакала о своих мёртвых детях. |
But that's about skin color, not about being latina. |
Но это только о цвете кожи, а не о том, что значит быть латиноамериканкой. |
I know, I'm full of useless information about every player I've ever written about. |
Я знаю, у меня куча ненужной информации о каждом игроке, о котором я когда-либо писала. |
All the stuff about my parents splitting up, about my gambling, about my birth mom. |
Все вещи о разводе моих родителей, О моих азартных играх, о моей биологической матери. Слушай, я знаю. |
I've found an exercise book, with rough copies of letters and things she wrote about herself, about you, about her life... |
Я нашла тетрадь, с набросками писем, что она писала о себе, о своей жизни, о тебе... |
This can be about your country, about the greater good, - about a leader who deceived the American people. |
Речь идет о твоей стране, о всеобщем благе, о лидере, который обманул американский народ. |
Think less about me and more about your position. |
Слушай, не думай обо мне и подумай о своей ситуации. |
There was this fascinating section about the mythology about him and his rifle. |
Там есть увлекательный раздел О мифологии Крокетта и его винтовки. |
I was thinking about what you said about my thesis. |
Я обдумала, что вы сказали мне о моей диссертации. |
You talked to her about us, about me. |
Ты рассказывал ей о нас, обо мне. |
Made crazy accusations about the past, about where our money came from. |
Сыпала обвинениями о прошлом, о том, откуда взялись наши деньги. |
This isn't about partisan politics, it's about what's best for the country. |
Это не о политике приверженности, а о том, что является наилучшим для нашей страны. |