| But we have important information about my father, Dr Paul Flammond. | Но у нас есть важная информация о моем отце, Др. Пол Фламмонд. |
| They confirmed what we talked about after the I.V.P. | Они подтвердили то, о чем мы говорили после внутривенной пиелографии. |
| Unlike some people I could tell you about. | В отличие от некоторых людей, о которых бы я мог вам рассказать. |
| The mystery device you told me about. | И загадочное устройство, о котором ты мне говорила. |
| All those things you said to me about Zoe, about me, about us, about all of us. | Все, что вы говорили мне о Зоуи, обо мне, о нас, о всех нас... |
| Forget about what happened between us. | Забудь о том, что произошло между нами. |
| We never talked about stepping on our friends. | Помню, но мы никогда не говорили о том, что ты будешь кидать друзей. |
| Tell me about the day he arrived. | Расскажите мне о том дне, когда он появился. |
| Ask your veterinarian about Contrari today. | Спросите своего ветеринара о "Контрари" уже сегодня. |
| I'll write about what women want. | Я буду писать о том, чего хотят женщины. |
| No one thought about what happened. | Никто не думал о том, что так получится. |
| Wilder asks him what the film's about. | И Билли Уайлдер спросил его, о чём этот фильм. |
| It's about You-Know-What in vault you-know-which. | Это о том, сами-знаете-чем, в сейфе сами-знаете-каком. |
| I think she knows anything about Caroline, she says. | Мне кажется, что она что-то знает о Каролине, но недоговаривает. |
| Important folks heard about your mouse. | "Большие люди" прослышали о твоём мышонке. |
| You knew about your boss withdrawing five million bucks. | Вы знали о том, что ваш босс снял со счета 5 миллионов. |
| Especially about Lord Lyman's son. | Особенно если речь идёт о сыне лорда Лаймана. |
| Sorry about earlier, at the observation post. | Я сожалею, о том, что я сказал ранее, это было не в тему. |
| And you know I cared about your mom. | И ты знаешь, что я беспокоился о твоей маме. |
| I'm asking about what would help Westcott. | Я спрашиваю о том, что могло бы помочь Уэскотту. |
| I could say about the sixties, but... | Я мог бы много что рассказать о шестидесятых, но... |
| Everything I know about Neal is in the file. | Все, что мне известно о Ниле, в этих документах. |
| Everything you said about Riley was true. | Все, что ты рассказывал о Райли - правда. |
| This is about more than privacy, Mr. Deerfoot. | Речь идёт о большем, чем о частной жизни, мистер Дирфут. |
| Speaking of which, I heard about your maker. | О да, кстати об иерархиях. слышала о твоём создателе. |