Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
The convicts I work with tell me horror stories about the police, about how they're framed. Преступники, с которыми я работаю, рассказывают мне ужасные истории, о полиции, об их структуре.
It's about giving thanks, gets you thinking about the good things. Праздник посвящен вознесению благодарности, мыслям о хорошем.
You care about her business about as much as I do. Вы заботитесь о своем бизнесе примерно столько, сколько я делаю.
We've thought about what you and some of the others said about Clarence Hill. Мы подумали о том, что ты и некоторые другие говорили о Кларенсе Хилле.
Molly tried to tell me for months about Jessica, about what was happening. Молли давно пыталась рассказать мне о Джессике, о том что произошло.
You've been vague about that night, about what happened. Ты как-то туманно рассказал о том, что случилось той ночью.
Now, you've been vague about that night, about what happened. Ты смутно поведал нам о событиях той ночи.
What about all that horrible stuff Chanel told me about her? Как на счет всех тех ужасных вещей, которые мне о ней рассказала Шанель?
There's enough to worry about without the wife and kids worrying about us. Нам и так хватает забот - беспокоиться о женах и детях и терзать их волнениями нам совсем ни к чему.
He overheard things about me, about his dad. Он услышал кое-что обо мне и о своем отце.
I write about food. I write about cooking. Я пишу о еде. Я пишу о том, как готовить еду.
That the truth consists of hard to vary assertions about reality is the most important fact about the physical world. То, что правда состоит из тяжело изменяемых предположений о реальности, есть самый важный факт о физическом мире.
It's a debate about words, about metaphors. Это спор о словах, о метафорах.
Terrifying, because we have stronger opinions about our hand-held devices than about the moral framework we should use to guide our decisions. Устрашающий, потому что у нас более определённое мнение о наших мобильных устройствах, нежели о моральных принципах, которые должны определять наши решения.
A lot. My story is actually not about plant propagation, but about pollen itself. Мой рассказ на самом деле не о размножении цветов, а о самой пыльце.
Well, that says more about Will than it does about Hannibal. Ну, это больше говорит о Уилле, чем о Ганнибале.
It's time to think less about your cravings and more about filling that baby with nutrients, which that has. Пришло время меньше думать о своих желаниях и больше о кормлении ребнка питательными веществами, которые тут есть.
So... you don't care about the owners, just about food supply. Так вы не беспокоитесь о владельцах, только о поставках продовольствия.
And then speak a little bit about how it comes about. А потом мы поговорим о том, как она достигается.
Now, about that cow model I talked about. Вернёмся к модели с коровой, о которой я говорил.
It's about science, it's about rationalism. Эта передача о науке и рационализме.
Epidemiologists and doctors have been very good about telling us about protecting our skin. Эпидемиологи и врачи очень хорошо рассказывают нам о том, что надо защищать свою кожу.
We'd know a whole lot about charismatic megafauna, and not very much about much else. Мы бы знали всё о больших харизматичных зверях, и не очень много обо всем остальном.
At this moment, you were worried about my opinion about you. Тогда вам очень хотелось знать моё мнение о вас.
It's not just about the Amazonas, or indeed about rainforests. Речь идёт не только об Амазонасе или о тропических лесах.