She also wrote a book about female morality. |
Кроме того, она планировала написать книгу о физике для женщин. |
The combination of several channels contains therefore information about the vertical temperature distribution. |
Таким образом, комбинируя несколько микроволновых каналов, можно рассчитывать информацию о вертикальном распределении температуры в атмосфере. |
MDL avoids assumptions about the data-generating process. |
Принцип MDL избегает каких-либо предположений о процессе получения данных. |
Like Mark knew about you in college. |
Так же, как Марк знал всё о тебе еще в колледже. |
I heard about what happened with Priscilla. |
Я слышал о том, что произошло с Присциллой. |
He rarely talks, not about anything personal. |
Он редко говорит, не только о чем то личном. |
I dreamt about Toni before I knew her. |
Я мечтала о Тони до того, как мы познакомились. |
Never talked much about what happened during the war. |
Никогда особо не рассказывал о том, что было на войне. |
I'm calling about this demarche y'all ordered. |
Я звоню насчет демарша, приказ о котором вы отдали. |
The term first appeared in the English literature about 1829. |
Упоминание о реглане впервые появилось в английской литературе примерно в 1862 году. |
You also told her about my affair. |
И ещё, ты рассказал ей о моём романе. |
I think penguins might as well speculate about nuclear physics. |
Я считаю, что с тем же успехом пингвины могут размышлять о ядерной физике. |
At least they tell you about their plans for assimilation. |
По крайней мере, они говорят вам о своих планах до ассимиляции. |
Jadzia told him all about our traditions. |
Я рассказывала ему о наших традициях, то есть Джадзия. |
Or at least worry about it. |
Или хотя бы того, чтобы задуматься о ней. |
Thinking about everything and everyone, except me. |
Думаешь о чем-то и ком-то, но не обо мне. |
I know all about fake IDs, everything. |
Я знаю все, о свадьбе, а поддельных удостоверений личности, обо всем. |
You care about nothing except yourself. |
Ты ни о чем не заботишься кроме себя. |
Just forget about that mortal coil. |
Просто забудь о том, что и ты был смертным. |
I was just reading your article about... |
Я тут прочел вашу статью о... ну знаете... |
They were about the struggle everyone has to find themselves. |
Они о борьбе, которую нам всем приходится пройти, чтобы найти себя. |
Nobody here is ashamed about jail time. |
Никто здесь не стыдится о "тюремном периоде". |
It's not about no guys. |
Речь идет не о "долой мужчин". |
Anyway, he told me about your apartment. |
Так или иначе, он рассказал мне о твоей квартире. |
I really think we should tell them about beta now. |
Я, правда, думаю, что нам следует рассказать им о Бэте сейчас. |