| She also wrote a book about female morality. | Кроме того, она планировала написать книгу о физике для женщин. |
| The combination of several channels contains therefore information about the vertical temperature distribution. | Таким образом, комбинируя несколько микроволновых каналов, можно рассчитывать информацию о вертикальном распределении температуры в атмосфере. |
| MDL avoids assumptions about the data-generating process. | Принцип MDL избегает каких-либо предположений о процессе получения данных. |
| Like Mark knew about you in college. | Так же, как Марк знал всё о тебе еще в колледже. |
| I heard about what happened with Priscilla. | Я слышал о том, что произошло с Присциллой. |
| He rarely talks, not about anything personal. | Он редко говорит, не только о чем то личном. |
| I dreamt about Toni before I knew her. | Я мечтала о Тони до того, как мы познакомились. |
| Never talked much about what happened during the war. | Никогда особо не рассказывал о том, что было на войне. |
| I'm calling about this demarche y'all ordered. | Я звоню насчет демарша, приказ о котором вы отдали. |
| The term first appeared in the English literature about 1829. | Упоминание о реглане впервые появилось в английской литературе примерно в 1862 году. |
| You also told her about my affair. | И ещё, ты рассказал ей о моём романе. |
| I think penguins might as well speculate about nuclear physics. | Я считаю, что с тем же успехом пингвины могут размышлять о ядерной физике. |
| At least they tell you about their plans for assimilation. | По крайней мере, они говорят вам о своих планах до ассимиляции. |
| Jadzia told him all about our traditions. | Я рассказывала ему о наших традициях, то есть Джадзия. |
| Or at least worry about it. | Или хотя бы того, чтобы задуматься о ней. |
| Thinking about everything and everyone, except me. | Думаешь о чем-то и ком-то, но не обо мне. |
| I know all about fake IDs, everything. | Я знаю все, о свадьбе, а поддельных удостоверений личности, обо всем. |
| You care about nothing except yourself. | Ты ни о чем не заботишься кроме себя. |
| Just forget about that mortal coil. | Просто забудь о том, что и ты был смертным. |
| I was just reading your article about... | Я тут прочел вашу статью о... ну знаете... |
| They were about the struggle everyone has to find themselves. | Они о борьбе, которую нам всем приходится пройти, чтобы найти себя. |
| Nobody here is ashamed about jail time. | Никто здесь не стыдится о "тюремном периоде". |
| It's not about no guys. | Речь идет не о "долой мужчин". |
| Anyway, he told me about your apartment. | Так или иначе, он рассказал мне о твоей квартире. |
| I really think we should tell them about beta now. | Я, правда, думаю, что нам следует рассказать им о Бэте сейчас. |