| Kelly knows nothing about the concept of married names. | Нет. Келли ничего не знает о смене фамилий при замужестве. |
| Please don't pretend you care about him. | Пожалуйста, не надо делать вид, что вы заботитесь о нем. |
| Because you could learn things about you... | Потому что пан может узнать о себе некоторые вещи... |
| I never thought you were sorry about anything. | Никогда не думал, что ты можешь жалеть о чём-то. |
| She just heard about my grandmother... | Она только, что услышала о моей бабушке. |
| I completely forgot about my 3:00. | Я совершенно забыла о моем сеансе в 3:00. |
| You know, the one about your outfits. | Что за блог? - Ну ты знаешь, о твоих нарядах. |
| I'm guessing this isn't about a raise. | Я догадываюсь, что речь идет не о повышении в должности. |
| I know about the president coming, Robert. | Роберт, я знаю о том, что приедет президент. |
| No party ends with nothing to gossip about. | Еще ни одна вечеринка не закончилась так, чтобы потом не о чем было вспомнить. |
| You have friends, people who care about you. | У тебя есть друзья, люди, которые беспокоятся о тебе. |
| I asked him about his altercation with Nilsen. | Как его психотерапевт я спросила его о размолвке с лейтенантом Нильсеном. |
| Lukis was the same, a journalist writing about China. | С Лукисом - то же самое, журналист, пишущий о Китае. |
| I spoke to Stig about Saturn. | Я разговаривала со Стигом о "Сатурне". |
| Perhaps I should tell you about myself. | Наверное, я должна рассказать вам немного о себе. |
| Especially ones about mythical saviors that no one's ever seen. | Особенно когда речь идет о мифических спасителях, которых никто никогда не видел. |
| Something about more siblings than usual. | Что-то о том, что братьев и систер сейчас больше обычного. |
| Everything I knew about basketball, I learned from women. | Все, что я знаю о баскетболе, я узнал от женщин. |
| I think I just thought about sending it to you. | Кажется, я только подумала о том, чтобы послать его тебе. |
| I see you took my advice about slowing down. | Я смотрю, ты последовал моему совету о том, что тебе нужно притормозить. |
| At least I'll know about your accomplishments. | По крайней мере, я знал бы о ваших достижениях. |
| I dream about bacon practically every morning. | Я мечтаю о беконе чуть ли не каждое утро. |
| He said something unforgivable about modern thought. | Тогда он сказал что-то непростительное о современном образе мыслей. |
| It contains all you need know about Lord Worplesden. | Она сказала, здесь все, что вам нужно знать о лорде Уорплсдене, сэр. |
| Emergency broadcast system stopped, and that recording about the refugee center. | Система оповещения о чрезвычайных ситуациях не работает, как и та запись о центре для беженцев. |