Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
Kelly knows nothing about the concept of married names. Нет. Келли ничего не знает о смене фамилий при замужестве.
Please don't pretend you care about him. Пожалуйста, не надо делать вид, что вы заботитесь о нем.
Because you could learn things about you... Потому что пан может узнать о себе некоторые вещи...
I never thought you were sorry about anything. Никогда не думал, что ты можешь жалеть о чём-то.
She just heard about my grandmother... Она только, что услышала о моей бабушке.
I completely forgot about my 3:00. Я совершенно забыла о моем сеансе в 3:00.
You know, the one about your outfits. Что за блог? - Ну ты знаешь, о твоих нарядах.
I'm guessing this isn't about a raise. Я догадываюсь, что речь идет не о повышении в должности.
I know about the president coming, Robert. Роберт, я знаю о том, что приедет президент.
No party ends with nothing to gossip about. Еще ни одна вечеринка не закончилась так, чтобы потом не о чем было вспомнить.
You have friends, people who care about you. У тебя есть друзья, люди, которые беспокоятся о тебе.
I asked him about his altercation with Nilsen. Как его психотерапевт я спросила его о размолвке с лейтенантом Нильсеном.
Lukis was the same, a journalist writing about China. С Лукисом - то же самое, журналист, пишущий о Китае.
I spoke to Stig about Saturn. Я разговаривала со Стигом о "Сатурне".
Perhaps I should tell you about myself. Наверное, я должна рассказать вам немного о себе.
Especially ones about mythical saviors that no one's ever seen. Особенно когда речь идет о мифических спасителях, которых никто никогда не видел.
Something about more siblings than usual. Что-то о том, что братьев и систер сейчас больше обычного.
Everything I knew about basketball, I learned from women. Все, что я знаю о баскетболе, я узнал от женщин.
I think I just thought about sending it to you. Кажется, я только подумала о том, чтобы послать его тебе.
I see you took my advice about slowing down. Я смотрю, ты последовал моему совету о том, что тебе нужно притормозить.
At least I'll know about your accomplishments. По крайней мере, я знал бы о ваших достижениях.
I dream about bacon practically every morning. Я мечтаю о беконе чуть ли не каждое утро.
He said something unforgivable about modern thought. Тогда он сказал что-то непростительное о современном образе мыслей.
It contains all you need know about Lord Worplesden. Она сказала, здесь все, что вам нужно знать о лорде Уорплсдене, сэр.
Emergency broadcast system stopped, and that recording about the refugee center. Система оповещения о чрезвычайных ситуациях не работает, как и та запись о центре для беженцев.