| I guess what it was about was moving on. | Я полагаю, речь шла о том, чтобы двигаться дальше. |
| The message on his machine says something about New York. | И сообщение на его домашнем авто- ответчике сказало что-то о выходных в Нью-Йорке. |
| Now I'm thinking about making it official. | Теперь я подумываю о том, чтобы делать это официально. |
| Everyone that you care about suffers. | Все, о ком ты заботишься, страдают. |
| The book says nothing about the woman's condition. | В книге ничего не сказано о том, в каком состоянии должна быть женщина. |
| It's about you and nobody else. | Это час - только о вас и ни о ком больше. |
| Nothing he could write about later. | Ничего такого, о чем он смог бы потом написать. |
| All Leo worried about was the roof. | Все, о чем беспокоился, Лео, так это крыша. |
| My injunction is about his executive order. | Мой запрет о том, как он следует законам. |
| I know how serious you are about your music. | О, да, я знаю, как серьезно ты относишься к своей музыке. |
| Mr Striker, I know nothing about flying. | Мистер Страйкер, я вообще ничего не знаю о самолетах. |
| We make assumptions about so-called disabilities. | Мы делаем допущения о так называемых ограниченных возможностях. |
| Rumours about rituals everywhere, like they're connected. | Просто взгляни, повсюду слухи о ритуалах, будто между ними есть связь. |
| Felix told me about your little immigration issues. | Феликс рассказал мне о проблемах, появившихся у тебя после приезда. |
| I loved what you said about Roz. | Мне понравилось то, что вы сказали о Роз. |
| I told you about his condition. | Я сказал о его состоянии - у него рак. |
| Something about that being its true meaning. | Что-то о том, что в этом истинный смысл. |
| I know nothing about any meeting. | И я не знал ни о каких встречах. |
| I'm thrown that you're thinking about working. | Я удивлена, что ты уже думаешь о возвращении на работу. |
| I know more about him than you think. | Я знаю о Томасе Гарридо больше, чем Вы думаете. |
| Which means nobody knew about it. | То есть, никто о нём не знал. |
| You can't prove we knew about Mike Ross. | Ты не можешь доказать, что мы знали о Майке Россе. |
| Let's just get out then worry about Noel. | Давай сначала сами выберемся, а потом будем волноваться о Ноэле. |
| And consider what I said about Jessie's kid. | И подумай о том, что я сказала о сыне Джесси. |
| You know... he never talks about Karan. | Знаете, он никогда со мной не говорит о Каране. |