There's nothing about getting killed over prison debts. |
Там ничего не говорилось о возвращении, если кого-то убьют за тюремные долги. |
Just thinking about you drives me mental. |
Когда я думаю о тебе, я просто схожу с ума. |
Everything I remember about myself, my life... |
Всё, что я помню о себе, о своей жизни... |
Dupree believed they were abducted, had this theory about... |
Дюпре считал, что их похитили, у него была теория о... |
He seems sensitive about money lately. |
Кажется, что в последнее время он беспокоится о деньгах. |
Seems I've heard about it. |
Да, наверное я что-то о ней слышал. |
I hardly know anything about him. |
Что? Я не знаю, ничего о нем. |
Whoever did this to Jane knew about the drone program. |
Тот, кто сделал это с Джейн, знал о программе беспилотников. |
I want you to blog about him. |
Я хочу, чтобы вы вели о нём блог. |
You must not care about Aaron at all. |
Ты, должно быть, совсем не беспокоишься о Аароне. |
So she knows all about the firewalk. |
То есть она знает все о хождении по углям. |
Maybe I should ask Dennis what he thinks about Marc. |
Может, мне стоит спросить Денниса, что он думает о Марке. |
Whoever did this knows a lot about Norris BioTech. |
Кто бы это ни сделал, он много знал о Норрис БиоТех. |
Nabokov faced some unique challenges writing so honestly about forbidden love. |
Набокову пришлось столкнулся с уникальными проблемами, чтобы написать так искренне о запретной любви. |
Being in a relationship isn't about being cool. |
Быть в отношениях с кем-то, это не о том, что нормально или нет. |
I think she might know about his history with drugs. |
Я думаю, что она могла знать о его истории с наркотиками. |
But then we talked about how one element can impact a lifetime. |
Но потом мы говорили о том, как один элемент может повлиять на жизнь. |
He talked about the New York he knew. |
За те часы, что мы гуляли, он рассказывал мне только о Нью-Йорке своей молодости. |
Tell me about when Sarah left. |
Расскажите мне о том, как она уехала. |
You-you lied to us about dating Harrison. |
Ты соврала нам о том, что не встречаешься с Харрисоном. |
I wish you told me about them. |
Я бы очень хотел, чтоб ты что-нибудь рассказала о них. |
It's about science, not luck. |
Речь идет о научном подходе, а не об удаче. |
You know what they say about clean living. |
Ты знаешь, что они сказали о "чистой" жизни. |
I know nothing about the Thinktank and its activities. |
Я ничего не знаю о Лаборатории идей и чем они занимаются. |
For telling us about your whole birth mother search. |
За то, что рассказала нам все о твоих поисках родной матери. |